Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irak
Iraq
République d’Iraq
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "l’irak soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Irak [ Republiek Irak ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il demande d'y procéder maintenant et de ne pas attendre que la crise en Irak soit résolue.

Men vraagt om dit nu te doen en niet te wachten tot de crisis in Irak is opgelost.


Pourtant, la plupart des services pensent que les Tchétchènes vraiment radicaux, qui soit sympathisent avec l'Emirat du Caucase, ou soit sont prêt à mener le djihad en Syrie ou en Irak, ne représentent dans notre pays qu'une une infime proportion de la diaspora du nord du Caucase. 3. La police peut échanger des informations avec la police russe à travers des agents de liaison à Moscou.

Toch gaan de meeste diensten ervan uit dat de echt radicale Tsjetsjenen, die ofwel sympathiseren met het Emiraat van de Kaukasus, ofwel bereid zijn om de jihad te gaan voeren in Syrië of Irak, slechts een zeer klein aandeel vormen van de Noord-Kaukasische diaspora in ons land. 3. De politie kan informatie uitwisselen met de Russische politiediensten via de Liasion Officier in Moskou.


1. La Belgique a joué un rôle de premier plan depuis le début de la crise syrienne et irakienne dans le domaine humanitaire que ce soit en Syrie, Irak ou dans les pays limitrophes.

1. België heeft een leidende rol gespeeld sinds het begin van de Syrische en Iraakse crisis op humanitair gebied, hetzij in Syrië, Irak of in de buurlanden.


Les principaux pays d'origine des demandeurs d'asile étaient la Somalie (413 demandes, soit 24,2 % du total), la Syrie (202 demandes, soit 11,8 %), l'Irak (168 demandes, soit 9,8 %), l'Afghanistan (160 demandes, soit 9,4 %) et la Guinée (55 demandes, soit 4,3 %).

De belangrijkste landen van herkomst van de asielzoekers waren Somalië (413 aanvragen of 24,2 procent van het totaal), Syrië (202 aanvragen of 11,8 procent), Irak (168 aanvragen of 9,8 procent), Afghanistan (160 aanvragen of 9,4 procent) en Guinee (55 aanvragen of 4,3 procent).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que la Turquie soit membre de l'OTAN a un effet stabilisateur et permet de contenir le conflit dans la zone Syrie-Irak malgré l'afflux de réfugiés.

Het stabiliserende effect van het Turkse lidmaatschap maakt het mogelijk het conflict in de Syrisch-Iraakse grensstreek in te dammen, niettegenstaande de toestroom van vluchtelingen.


L'Irak doit être un État dans lequel chaque citoyen se sente chez lui et soit traité de manière égale.

Irak moet een staat zijn waarin elke burger zich thuis voelt en gelijkwaardig behandeld wordt.


­ Demande au ministre des Affaires étrangères d'exhorter le Conseil de sécurité des Nations unies et les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne à réorganiser l'embargo contre l'Irak de manière telle que, dans toute la mesure possible, la population, et surtout les enfants, les personnes âgées et les plus vulnérables soient épargnés et qu'en particulier, la satisfaction de leurs besoins fondamentaux soit garantie.

­ Verzoekt de minister van Buitenlandse Zaken er bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en bij de Europese ministers van Buitenlandse Zaken op aan te dringen het embargo tegen Irak dermate te reorganiseren dat, zoveel mogelijk, de bevolking en vooral de kinderen, de bejaarden en de zwakkeren, worden gespaard, in het bijzonder inzake het garanderen van de voorziening in hun basisbehoeften.


Or, la grande majorité des contrôles sont effectués par des hommes, que ce soit en Irak, Tchétchénie, Israël, Sri Lanka, Turquie, .

Terwijl, voor het grootste deel, de controles worden uitgevoerd door mannen, zowel in Irak als in Tsjetsjenië, Israël, Sri Lanka, Turkije, .


Dans le projet de mandat de négociation pour un ACC qu'elle a présenté le 12 décembre 2005, la Commission estimait qu'une relation contractuelle entre l'Union et l'Irak aiderait à réaliser les objectifs souscrits par I'UE en Irak : « inclusivité » du processus politique (soit la participation de toutes les composantes de la société irakienne au processus politico-constitutionnel), restauration de la bonne gouvernance, de l'état de droit et de la démocratie, lutte contre la prolifération d'armes à destruction massive et le terrorisme, ...[+++]

In het voorstel van 12 december 2005 over het onderhandelingsmandaat voor een AHS stelt de Commissie dat een contractuele relatie tussen Irak en de EU behulpzaam kan zijn bij het realiseren van de EU-doelstellingen in Irak : « inclusiviteit » van het politieke proces (alle delen van de Irakese maatschappij moeten kunnen deelnemen aan het politiek-grondwettelijk proces), deugdelijk bestuur, de rechtsstaat, de strijd tegen proliferatie van massavernietigingswapens en het terrorisme en dit met een minimum aan juridische zekerheid, transparantie en voorspelbaarheid voor de relatie EU-Irak.


1.4. La Belgique a décidé de concentrer ses contributions en Irak sur le rétablissement de l'État de droit et de la sécurité, soit des aspects cruciaux pour l'évolution à court terme de l'Irak.

1.4. België heeft beslist de eigen bijdragen in Irak toe te spitsen op het herstel van de rechtsstaat en de veiligheid, met andere woorden op aspecten die voor de ontwikkeling van het land op korte termijn van cruciaal belang zijn.




Anderen hebben gezocht naar : république d’iraq     schizophrénie paraphrénique     l’irak soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’irak soit ->

Date index: 2021-07-01
w