Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Asthénique
Inadéquate
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
République islamique d'Iran

Vertaling van "l’iran de laisser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

doorwuifaanpak


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A part pour l’Iran où un tel document est requis préalablement à la délivrance d’un laisser-passer par les autorités iraniennes, la signature d’une attestation de refus de retourner volontairement serait contraire à l’objectif d’encourager toujours (sauf raisons d’ordre public) le retour volontaire par rapport à des formes plus coercitives de retour.

Behalve voor Iran waar een dergelijk document voorafgaand aan de afgifte van een laisser-passer wordt vereist, zou de ondertekening van een attest van weigering van vrijwillige terugkeer tegenstrijdig zijn met de doelstelling om (behalve om redenen van openbare orde) steeds de vrijwillige terugkeer aan te moedigen vergeleken met de meer dwingende vormen van terugkeer.


C’est pourquoi nous demandons à l’Iran de laisser la vie sauve à Sakineh Ashtiani et d’arrêter de lapider les femmes, les jeunes et d’autres.

Daarom dringen wij er bij Iran op aan om het leven van Sakineh Ashtiani te sparen en doen we een oproep om een einde te maken aan de steniging van vrouwen, jongeren en andere personen.


Il ne faut jamais laisser le mal l’emporter, et plus tôt nous verrons la liberté, la démocratie, l’humanité et les droits de l’homme établis en Iran, mieux ce sera pour le monde entier.

Het onrecht mag eenvoudigweg niet zegevieren en hoe sneller de vrijheid, democratie, menselijke waardigheid en vrouwenrechten in Iran hersteld worden, des te beter voor de hele wereld.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que la communauté internationale, et évidemment l’Europe, ne peuvent et ne doivent laisser transparaître aucune division lorsqu’il s’agit des relations avec l’Iran. C’est crucial.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie . - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het essentiële punt is naar mijn mening dat er binnen de internationale gemeenschap, en logischerwijs ook binnen ons Europa, geen verdeeldheid kan en mag bestaan over de aanpak van de betrekkingen met Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que la communauté internationale, et évidemment l’Europe, ne peuvent et ne doivent laisser transparaître aucune division lorsqu’il s’agit des relations avec l’Iran. C’est crucial.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het essentiële punt is naar mijn mening dat er binnen de internationale gemeenschap, en logischerwijs ook binnen ons Europa, geen verdeeldheid kan en mag bestaan over de aanpak van de betrekkingen met Iran.


4. appuie sans réserve les efforts menés par l'UE 3 et le Haut représentant pour la PESC, et invite le Conseil à se rassembler autour d'une position commune qui, fondée sur les propositions de l'UE 3 en faveur d'un accord à long terme avec l'Iran, permettrait de laisser la porte ouverte à la poursuite des négociations;

4. schaart zich volledig achter de EU 3 en de Hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en verzoekt de Raad om versterking van een gemeenschappelijk standpunt op basis van EU 3-voorstellen voor een overeenkomst op lange termijn met Iran teneinde de deur voor voortzetting van de onderhandelingen open te laten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’iran de laisser ->

Date index: 2022-01-03
w