Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Eire
Et n'est pas liée par
Grande-Bretagne
Irlande
Laisse
Laisse de mer
Le présent
Ni soumise à son application.
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Régions de l'Irlande

Vertaling van "l’irlande ont laissé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.






Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle souligne également que, contrairement à ce que certains articles de presse ont laissé entendre, le projet de loi à l'examen n'est nullement discriminatoire à l'égard des membres de la première brigade Piron, qui avaient été envoyés en Irlande.

Spreekster beklemtoont eveneens dat het wetsontwerp, in tegenstelling tot wat bepaalde artikelen in de pers lieten uitschijnen, niet discriminerend is ten overstaan van de leden van de Eerste Brigade-Piron, die naar Ierland werden gezonden.


Elle souligne également que, contrairement à ce que certains articles de presse ont laissé entendre, le projet de loi à l'examen n'est nullement discriminatoire à l'égard des membres de la première brigade Piron, qui avaient été envoyés en Irlande.

Spreekster beklemtoont eveneens dat het wetsontwerp, in tegenstelling tot wat bepaalde artikelen in de pers lieten uitschijnen, niet discriminerend is ten overstaan van de leden van de Eerste Brigade-Piron, die naar Ierland werden gezonden.


Réfugiés et apatrides résidant au Royaume-Uni ou en Irlande: comme il n'existe pas de reconnaissance mutuelle des visas ni d'équivalence avec des instruments analogues ou des titres de séjour dans ces pays, la proposition laisse toute latitude à chacun des États membres pour décider de dispenser cette catégorie de personnes de l'obligation de visa ou de la lui imposer.

Personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen die in het Verenigd Koninkrijk of Ierland verblijven: aangezien er tussen deze lidstaten geen wederzijdse erkenning van visa overeengekomen is noch een regeling getroffen is inzake gelijkwaardigheid met gelijkaardige instrumenten of verblijfstitels, laat het voorstel de lidstaten volledig vrij te beslissen of zij al dan niet de visumplicht instellen voor deze categorie personen.


Troisièmement, je voudrais simplement demander qu’on laisse un peu de côté le taux de l’impôt sur les sociétés car c’est avant tout une question de subsidiarité; ensuite, d’autres pays de l’UE pratiquent des taux similaires; et puis cette taxe pourrait augmenter encore les difficultés actuelles de l’Irlande.

In de derde plaats wil ik de mensen vragen om de vennootschapsbelasting een beetje met rust te laten, want ten eerste is het een kwestie van subsidiariteit, ten tweede hebben andere landen in de EU vergelijkbare tarieven, en ten derde zou het de momenteel zeer moeilijke situatie in Ierland alleen maar verergeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il n’existe pas de reconnaissance mutuelle des visas ni d’équivalence entre un titre de séjour et un visa dans les relations entre, d’une part, le Royaume-Uni et l’Irlande, et, d’autre part, les États membres Schengen, le règlement laisse toute latitude à chacun des États membres pour décider de dispenser cette catégorie de personnes de l’obligation de visa ou de la lui imposer.

Het Verenigd Koninkrijk en Ierland enerzijds en de Schengenlanden anderzijds zijn geen wederzijdse erkenning van visa overeengekomen noch hebben zij een regeling getroffen inzake gelijkwaardigheid van verblijfstitels en visa. Dientengevolge laat de verordening het aan de lidstaten over om individueel te beslissen of zij al dan niet de visumplicht instellen voor deze categorie personen.


- (EN) Monsieur le Commissaire, vu la déclaration concernant la Roumanie et la Bulgarie, pourriez-vous nous commenter le fait que le Royaume-Uni et l’Irlande ont laissé entendre qu’ils n’ouvriront pas leur marché aux travailleurs de ces États membres?

- (EN) Commissaris, kunt u, gelet op de mededeling over Roemenië en Bulgarije, commentaar geven op de opmerkingen van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat zij niet van plan zijn hun markten open te zetten voor werknemers uit deze twee lidstaten?


Cet amendement interdit l’utilisation d’embryons humains ou de cellules fœtales comme alternative à l’utilisation d’animaux dans cette directive. Je regrette cependant que cet amendement laisse les décisions éthiques aux États membres, le gouvernement et les tribunaux irlandais ayant systématiquement refusé de protéger les embryons. On m’a même assuré que l’Irlande importait également pour la recherche des cellules de fœtus avortés.

Hierdoor wordt voorkomen dat het gebruik van cellen van menselijke embryo's en foetussen in deze richtlijn als alternatief voor het gebruik van dieren wordt beschouwd. Maar het is voor mij een schrale troost dat het amendement de ethische beslissingen aan de lidstaten overlaat, aangezien de Ierse regering en rechterlijke macht consequent weigeren embryo's te beschermen. Bovendien is mij verzekerd dat we in Ierland voor onderzoeksdoeleinden ook cellen van geaborteerde foetussen importeren.


Or c’est ce qui se serait passé avec Volvo/Scania dans plusieurs marchés nationaux (pas uniquement en Suède, contrairement à ce que laisse entendre la question, mais dans d’autres pays scandinaves et en Irlande) au niveau de l’offre de poids lourds (pas de poids lourds construits en Suède, contrairement à ce qui est suggéré dans la question).

In de zaak Volvo-Scania werd geoordeeld dat op verschillende nationale markten (dus niet alleen in Zweden, zoals in de vraag wordt gesuggereerd, maar ook in andere Noordse landen en Ierland) een dominante positie zou zijn ontstaan op het gebied van de verkoop van zware vrachtwagens (en niet van in Zweden gebouwde vrachtwagens, zoals in de vraag wordt gesuggereerd).


Enfin, dans d'autres pays, le système est libre, laissé à la disposition des compagnies: c'est le cas en Irlande, au Royaume-Uni, aux Pays-Bas et en Espagne.

Weer andere landen hebben een vrij systeem waarbij de verzekeringsmaatschappijen de vrije hand wordt gelaten: dit is het geval in Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland en Spanje.




Anderen hebben gezocht naar : grande-bretagne     irlande     le présent     royaume-uni     celui-ci     et n'est pas liée par     laisse     laisse de mer     ni soumise à son application     régions de l'irlande     l’irlande ont laissé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’irlande ont laissé ->

Date index: 2023-01-13
w