Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’objectif était précisément » (Français → Néerlandais) :

Quatre groupes de travail se sont réunis pour des réunions d'installation dont l'objectif était l'identification des problématiques précises et concrètes rencontrées par le secteur.

Vier werkgroepen zijn samengekomen in installatievergaderingen met als doel de precieze en concrete problemen te identificeren waarmee de sector wordt geconfronteerd.


Il était par ailleurs précisé que l'objectif était de faire en sorte que les informations sociales pertinentes récoltée par la CTIF dans le cadre de la lutte contre le blanchiment d'argent puissent être communiquée efficacement au Service d'information et de recherche sociale (SIRS).

Voorts werd er gepreciseerd dat het de bedoeling was dat de relevante sociale inbreuken die aan het licht komen naar aanleiding van de strijd die de CFI voert tegen het witwassen van geld, op een efficiënte manier zouden worden meegedeeld aan Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD).


Vous avez précisé que l'objectif était de soumettre, sur la base de cette méthodologie, toutes ces propositions de projets pour le futur plan pluriannuel d'investissement 2016-2020 à une analyse multicritères.

Op basis van deze methodologie bestaat het opzet erin om alle projectvoorstellen voor het toekomstige meerjareninvesteringsplan 2016-2020 te onderwerpen aan een multicriteria-analyse.


Elle a été reprise à des fins de cohérence et a pour objectif de préciser le niveau d'harmonisation qui n'était pas formulé clairement dans la proposition de la Commission.

De tekst is in het belang van de samenhang opgenomen en dient ter verduidelijking van het niveau van harmonisatie, dat in het Commissievoorstel onduidelijk is geformuleerd.


L’objectif était précisément de mettre en évidence les problèmes soulevés par l’honorable membre: comment gérer la nécessité de renforcer la coopération entre les secteurs de la santé et des soins pour répondre aux besoins de nos concitoyens âgés?

Het doel bestond erin om aandacht te besteden aan net die problemen die de geachte afgevaardigde aan de orde stelt: hoe kunnen we omgaan met de nood aan meer samenwerking tussen de gezondheids- en zorgsector om tegemoet te komen aan de behoeften van onze oudere burgers?


Il semblerait notamment que les directives envoyées par le SPF Santé publique ne soient pas suffisamment précises; ce qui a notamment pour effet de rendre possible le codage de tous les détails du protocole opératoire et plus uniquement (comme c'était le cas jusqu'à présent) le codage des objectifs de l'intervention: cela peut donc conduire à une modification du niveau de sévérité du séjour et donc à une différence importante en termes de nombre de jours justifiés.

Zo zouden de richtlijnen van de FOD Volksgezondheid niet nauwkeurig genoeg zijn, waardoor alle details van het operatieverslag gecodeerd zouden kunnen worden en niet langer uitsluitend (zoals tot op heden) de doelstellingen van de ingreep. Daardoor kan de graad van ernst van het verblijf wijzigen, wat tot een aanzienlijk verschil op het vlak van het aantal verantwoorde dagen kan leiden.


C'était d'ailleurs l'objectif du projet BART (Belgian Accidentology Research Team), une équipe au sein de l'IBSR (Institut belge pour la Sécurité Routière) qui devait voir le jour afin d'étudier les causes précises des accidents et ainsi pouvoir agir en conséquence; projet qui n'a malheureusement jamais vu le jour.

Dat was ook de doelstelling van het BART-project van het BIVV, waarbij er een team zou worden opgericht (Belgian Accidentology Research Team) dat de precieze oorzaken van de ongevallen zou bestuderen met het oog op doelgerichte acties.


J’en appelle dès lors publiquement à vous, en votre qualité de présidents, pour vous demander, quelles que soient les mesures que vous preniez, de résoudre directement, immédiatement et efficacement la crise financière et économique actuelle, de veiller à ce que ces mesures soient transparentes pour l’opinion publique européenne, de manière à ce que nos concitoyens se sentent protégés par l’Union européenne, dont l’objectif était précisément d’offrir un cadre protecteur en cas d’urgence grave.

Daarom verzoek ik u hierbij in het openbaar, in uw hoedanigheid als voorzitters, ervoor te zorgen dat ongeacht de maatregelen die u neemt om de huidige economische en financiële crisis op directe en efficiënte wijze te bedwingen, deze zichtbaar zijn voor de Europese publieke opinie, zodat burgers zich beschermd voelen door de Europese Unie, die zich juist tot doel heeft gesteld om een beschermend kader te bieden in geval van ernstige noodsituaties.


42. prend acte de la réponse de la Commission selon laquelle "compte tenu du budget limité (...) alloué à la mise en œuvre de l'action CNI, on ne pouvait s'attendre à ce que cette dernière débouche par elle-même sur la construction de nouvelles infrastructures. L'objectif était de donner une dimension européenne aux nouvelles infrastructures"; fait toutefois observer que les notions de "dimension européenne" et de "valeur ajoutée européenne" ne sont pas assez clairement définies, notamment en ce qui concerne la manière dont elles sont mesurées et la question de savoir dans quelle mesure le finan ...[+++]

42. merkt op dat de Commissie in haar antwoord stelt dat met de communautaire financiering uit hoofde van de regeling voor de opbouw van nieuwe infrastructuren niet werd beoogd de besluitvorming omtrent de opbouw van nieuwe infrastructuur op gang te brengen, maar de Europese dimensie van nieuwe infrastructuren te versterken; merkt echter op dat de begrippen "Europese dimensie" en "Europese toegevoegde waarde" onvoldoende gedefinieerd zijn en dat met name onduidelijk is hoe deze begrippen worden gemeten en in hoeverre de financiële middelen voor deze projecten gerelateerd zijn aan bovengenoemde begrippen; verzoekt de Commissie derhalve ...[+++]


42. prend acte de la réponse de la Commission selon laquelle «compte tenu du budget limité (...) alloué à la mise en œuvre de l'action CNI, on ne pouvait s'attendre à ce que cette dernière débouche par elle-même sur la construction de nouvelles infrastructures. L'objectif était de donner une dimension européenne aux nouvelles infrastructures»; fait toutefois observer que les notions de «dimension européenne» et de «valeur ajoutée européenne» ne sont pas assez clairement définies, notamment en ce qui concerne la manière dont elles sont mesurées et la question de savoir dans quelle mesure le finan ...[+++]

42. merkt op dat de Commissie in haar antwoord stelt dat met de communautaire financiering uit hoofde van de regeling voor de opbouw van nieuwe infrastructuren niet werd beoogd de besluitvorming omtrent de opbouw van nieuwe infrastructuur op gang te brengen, maar de Europese dimensie van nieuwe infrastructuren te versterken; merkt echter op dat de begrippen „Europese dimensie” en „Europese toegevoegde waarde” onvoldoende gedefinieerd zijn en dat met name onduidelijk is hoe deze begrippen worden gemeten en in hoeverre de financiële middelen voor deze projecten gerelateerd zijn aan bovengenoemde begrippen; verzoekt de Commissie derhalve ...[+++]


w