Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien faisant l'objet du préciput
Faire l'objet
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Programmation orientée objets
Programmation orientée vers les objets
Programmation par objets
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art

Traduction de «l’objet de concertations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt








médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


programmation orientée objets | programmation orientée vers les objets | programmation par objets

objectgeoriënteerd programmeren | objectgerichte programmering


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les priorités accordées aux différents domaines (départements) et le timing de réalisation feront l'objet de concertation tenant compte des besoins et ressources des différentes Communautés/Régions et de l'autorité fédérale.

De prioriteit die bepaald wordt voor de verschillende domeinen (afdelingen) en de timing voor de uitvoering zal voorwerp zijn van overleg, rekening houdend met de noden en middelen van de Gemeenschappen/Gewesten en van de federale overheid.


Les priorités accordées aux différents domaines (sections) et leur timing de réalisation feront l'objet de concertation en tenant compte des besoins et ressources des différentes communautés/régions et de l'autorité fédérale.

De prioriteit die bepaald wordt voor de verschillende domeinen (afdelingen) en de timing voor de uitvoering zal voorwerp zijn van overleg, rekening houdend met de noden en middelen van de Gemeenschappen/Gewesten en van de federale overheid.


Mon administration a rédigé un projet de loi qui a déjà fait l'objet de concertations avec toute une série de parties concernées et d'interlocuteurs potentiels (police locale, fédérale et intégrée, SPF Intérieur, Justice, Santé publique, Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR), etc.).

Mijn administratie heeft een ontwerp van wet opgesteld waarover reeds met een hele reeks betrokken partijen en potentiële gesprekspartners (de lokale, federale en geïntegreerde politie, de FOD's Binnenlandse Zaken, Justitie en Volksgezondheid, het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV), enz) werd overlegd.


Ceux-ci font l'objet de concertations entre, d'une part, la Santé publique et la Justice, et, d'autre part, le comité de suivi et l'exploitant.

Deze maken het voorwerp uit van overleg tussen Volksgezondheid en Justitie enerzijds en het opvolginscomité (OC) en de uitbater anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan VIH 2014-2019 fait régulièrement l'objet de concertations au sein du groupe de travail intercabinets "malades chroniques".

Het HIV-plan 2014-2019 vormt voorwerp van regelmatig overleg in de interfederale kabinettenwerkgroep "chronische ziekten".


Cette question a bien été l'objet de concertations que j'avais lancées avec les différents acteurs dans le cadre de la préparation des négociations du contrat de gestion.

Die vraag is wel degelijk het onderwerp geweest van overleg dat ik met de verschillende actoren had opgestart in het kader van de voorbereiding van de onderhandelingen voor het beheerscontract.


Pour le moment, il n'est pas prévu de nouvelle concertation ou campagne au niveau national, car les phénomènes à reprendre dans la Note Cadre Sécurité Intégrale et le Plan National de Sécurité, font actuellement l'objet de concertation avec les entités fédérées et les acteurs de la chaîne de sécurité.

Op dit moment is er op federaal niveau geen nieuw overleg of campagne gepland, aangezien de fenomenen op te nemen in de Kadernota Integrale Veiligheid en in het Nationaal Veiligheidsplan, nu het voorwerp uitmaken van het overleg met de deelstaten en de actoren van de veiligheidsketen.


Tous les éléments de restriction ont fait l’objet d’une concertation avec les autorités compétentes des États membres chargées de mettre en œuvre le règlement (CE) no 1907/2006 et avec les parties prenantes.

Over alle elementen van de beperking werd bovendien overleg gevoerd met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1907/2006 verantwoordelijk zijn, alsook met belanghebbenden.


3. Toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une décision visée au paragraphe 1 fait l'objet d'une information par l'État membre concerné dans des délais permettant, en cas de nécessité, une concertation préalable au sein du Conseil.

3. Telkens wanneer op grond van een besluit in de zin van lid 1 een nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden wordt overwogen, wordt daarvan door de betrokken lidstaat op een zodanig tijdstip kennis gegeven dat zo nodig voorafgaand overleg binnen de Raad mogelijk is.


Leur mise en œuvre fait l'objet d'une concertation périodique.

Over de uitvoering van de overeenkomsten wordt op gezette tijden overleg gepleegd.


w