Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien faisant l'objet du préciput
Faire l'objet
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Programmation orientée objets
Programmation orientée vers les objets
Programmation par objets
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art

Traduction de «l’objet de controverses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt








médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal


programmation orientée objets | programmation orientée vers les objets | programmation par objets

objectgeoriënteerd programmeren | objectgerichte programmering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
235. note que, depuis sa création, l'IMG a bénéficié de plus de 130 millions d'EUR de la Commission en gestion conjointe, gestion directe ou gestion indirecte; prend acte de ce que l'IMG, en raison de l'interruption des versements par la Commission, a saisi la justice et que le statut de cette organisation fait l'objet de controverses juridiques; demande instamment à la Commission de prendre une décision claire à ce sujet et de l'informer sur les suites données à l'enquête de l'OLAF ouverte en 2011; prie instamment la Commission de lui communiquer, en en précisant le statut juridique, la liste de toutes les organisations, sociétés et ...[+++]

235. wijst erop dat IMG, direct of indirect onder gedeeld beheer, ruim 130 miljoen EUR van de Commissie heeft ontvangen sinds haar oprichting in 1994; wijst erop dat IMG na de opschorting van de betalingen door de Commissie naar de rechter is gestapt en dat de status van deze organisatie onderwerp is van een juridische controverse; dringt er bij de Commissie op aan een duidelijk besluit over deze kwestie te nemen en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te brengen van het vervolg dat wordt gegeven aan het in 2011 gestarte onderzoek van OLAF; dringt er bij de Commissie op aan het Parlement een lijst te overleggen van alle or ...[+++]


229. note que, depuis sa création, l'IMG a bénéficié de plus de 130 millions d'EUR de la Commission en gestion conjointe, gestion directe ou gestion indirecte; prend acte de ce que l'IMG, en raison de l'interruption des versements par la Commission, a saisi la justice et que le statut de cette organisation fait l'objet de controverses juridiques; demande instamment à la Commission de prendre une décision claire à ce sujet et de l'informer sur les suites données à l'enquête de l'OLAF ouverte en 2011; prie instamment la Commission de lui communiquer, en en précisant le statut juridique, la liste de toutes les organisations, sociétés et ...[+++]

229. wijst erop dat IMG, direct of indirect onder gedeeld beheer, ruim 130 miljoen EUR van de Commissie heeft ontvangen sinds haar oprichting in 1994; wijst erop dat IMG na de opschorting van de betalingen door de Commissie naar de rechter is gestapt en dat de status van deze organisatie onderwerp is van een juridische controverse; dringt er bij de Commissie op aan een duidelijk besluit over deze kwestie te nemen en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te brengen van het vervolg dat wordt gegeven aan het in 2011 gestarte onderzoek van OLAF; dringt er bij de Commissie op aan het Parlement een lijst te overleggen van alle or ...[+++]


Le rapport de l'Assemblée nationale précise que « si la réalité de ces trafics est malheureusement avérée, la question de leur finalité fait, en revanche, l'objet de controverses entre les associations protectrices des animaux et les organisations professionnelles représentatives des métiers de la fourrure ».

Het verslag van de Assemblée nationale stelt dat deze handel jammer genoeg echt bestaat, maar dat de dierenbeschermingsorganisaties en de beroepsverenigingen van bonthandelaars het niet eens raken over de bedoeling ervan.


La période d'attente fait régulièrement l'objet de controverses dans les médias et il faut également tenir compte, toujours d'après Mme Vermeulen, de la demande de l'Union européenne d'harmoniser la protection des consommateurs et de ne pas instaurer de règles plus strictes.

De sperperiode komt op regelmatige tijdstippen in het nieuws en er is ook, aldus nog mevrouw Vermeulen, de vraag van de Europese Unie om de consumentenbescherming te harmoniseren en geen strengere regels in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il ne s'agit pas d'organes gouvernementaux des régions au sens de l'article 39 de la Constitution et la question de savoir s'ils sont des gouvernements des communautés fera probablement l'objet de controverse.

Dat zijn immers geen regeringsorganen van de gewesten in de zin van artikel 39 van de Grondwet, en de vraag of ze dan moeten worden beschouwd als regeringen van de gemeenschappen zal ongetwijfeld tot betwisting leiden.


La délimitation entre actes délégués et actes d'exécution a fait l'objet de controverses dans un certain nombre de procédures législatives à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is in een aantal wetgevingsprocedures de afbakening van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen onderwerp van discussie geweest.


F. considérant qu'un accord de libre‑échange est actuellement négocié avec l'Inde, mais qu'il ne sera vraisemblablement pas conclu avant la fin de 2008 car les domaines devant être couverts, en particulier les marchés publics et les services, font l'objet de controverses,

F. overwegende dat er momenteel met India wordt onderhandeld over een vrijhandelsovereenkomst, maar dat het onwaarschijnlijk is dat die voor eind 2008 zal kunnen worden afgesloten aangezien er meningsverschillen bestaan over de sectoren die onder deze overeenkomst moeten vallen, met name wat betreft openbare aanbestedingen en diensten,


E. considérant qu'un accord de libre échange avec l'Inde est en cours de négociation mais qu'il est peu probable qu'il soit conclu en 2008, car les domaines qui doivent être couverts, en particulier les marchés publics et les services, font l'objet de controverses,

E. overwegende dat er thans onderhandelingen met India gaande zijn over een handelsovereenkomst, maar dat het onwaarschijnlijk is dat die reeds in 2008 kunnen worden afgesloten, aangezien er verschillen van mening bestaan over de sectoren die onder deze overeenkomst moeten vallen, met name wat betreft overheidsaanschaffingen en diensten,


Réponse : Le syndrome de fatigue chronique (SFC) comporte un syndrome idiopathique : la nature, la pathologie et l'étiologie du syndrome demeurent l'objet de controverses.

Antwoord : Het chronischevermoeidheidssyndroom (CVS) behelst een idiopatisch syndroom : de aard, pathologie en etiologie van het syndroom blijven controversieel.


Aux États-Unis et en Suisse, ainsi que dans les milieux médicaux, l'existence d'un risque plus élevé de thrombose en cas de prise de cette pilule fait l'objet de controverses.

In de Verenigde Staten en Zwitserland, alsook in medische kringen is het bestaan van een verhoogd risico op trombose bij de inname van deze pil het voorwerp van controverse.


w