Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien faisant l'objet du préciput
Faire l'objet
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Programmation orientée objets
Programmation orientée vers les objets
Programmation par objets
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art

Traduction de «l’objet de politiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt








médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal


programmation orientée objets | programmation orientée vers les objets | programmation par objets

objectgeoriënteerd programmeren | objectgerichte programmering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette reconnaissance se traduit par le fait que ces domaines font à présent l'objet de politiques communautaires spécifiques, et non plus de mesures complémentaires des politiques relatives à la libre circulation des personnes dans l'Union.

Dit blijkt duidelijk uit het feit dat deze gebieden nu het voorwerp van specifieke communautaire beleidslijnen zijn en niet langer een aanhangsel zijn van het beleid dat verband houdt met het vrije verkeer van personen binnen de Unie.


Parmi ces motifs de discrimination, deux font déjà l’objet de politiques communautaires spécifiques englobant un ensemble élaboré de mesures d’intégration.

Twee van de gronden zijn al opgenomen in specifiek EU-beleid, dat ook een aantal goed ontwikkelde mainstreamingacties omvat.


Pour prendre en compte d’autres produits ayant une importance environnementale, son champ d’application sera étendu à l’ensemble des produits liés à l’énergie, à l’exception des moyens de transports, qui font déjà l’objet de politiques et de textes distincts visant à réduire leurs incidences environnementales.

Teneinde het kader ook tot andere uit milieuoogpunt significante producten te verruimen, zal de werkingssfeer worden uitgebreid tot alle energiegerelateerde producten, met uitzondering evenwel van vervoermiddelen, waarvoor al beleid en wetgeving ter vermindering van de milieueffecten bestaan.


À la suite des critiques dont a fait l'objet la politique des droits des enfants en Bulgarie, plusieurs orphelinats ont été fermés et les enfants se sont carrément retrouvés à la rue.

Na kritiek op het beleid inzake kinderrechten in Bulgarije werden een aantal weeshuizen gesloten en de kinderen gewoonweg op straat gestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bref, cet amendement a pour objet une politique de soutien aux entreprises qui débutent.

Kortom, dit amendement beoogt een beleid ter ondersteuning van startende ondernemingen.


À la suite des critiques dont a fait l'objet la politique des droits des enfants en Bulgarie, plusieurs orphelinats ont été fermés et les enfants se sont carrément retrouvés à la rue.

Na kritiek op het beleid inzake kinderrechten in Bulgarije werden een aantal weeshuizen gesloten en de kinderen gewoonweg op straat gestuurd.


La santé est au cœur de la vie des gens et doit faire l’objet de politiques et d’actions efficaces dans les États membres, au niveau de la CE[1] et à l’échelon mondial.

Gezondheid speelt een cruciale rol in het leven van mensen en moet in de lidstaten, op EG[1]-niveau en op mondiaal niveau met doeltreffend beleid en optreden worden ondersteund.


En premier lieu, les enjeux et les problèmes en question bénéficient d'une grande priorité au niveau européen et font l'objet de politiques communautaires.

In de eerste plaats hebben de betrokken onderwerpen en uitdagingen een hoge prioriteit op Europees niveau en komen zij in communautair beleid aan de orde.


- L'accord de principe intervenu le 22 février 2001 entre le gouvernement fédéral, le gouvernement flamand et celui de la Région bruxelloise a pour objet une politique cohérente en matière de nuisances sonores durant la nuit et à l'aéroport de Zaventem.

- Het principeakkoord dat de federale regering, de Vlaamse regering en de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 22 februari 2001 sloten, werd op 26 februari door het overlegcomité en op 1 maart door de Ministerraad bevestigd.


La seconde s'est déroulée le 1 avril à Paris où se tenait une réunion ayant pour objet la politique sociale de l'OCDE.

De tweede was op 14 april naar Parijs, waar een vergadering plaatsvond over het sociaal beleid van de OESO.


w