Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien faisant l'objet du préciput
Faire l'objet
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Médicament faisant l'objet d'un remboursement

Vertaling van "l’objet de règles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt








médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


a) Ainsi, le transport des dépouilles mortelles fait l'objet de règles figurant dans la loi du 20 juillet 1971, précitée, en particulier en ses articles 14 et 15.

a) Aldus wordt het vervoer van het lijk geregeld in de voornoemde wet van 20 juli 1971, inzonderheid in de artikelen 14 en 15 ervan.


Si le but est de créer une banque de données aussi pertinente que possible, un instrument d'identification, pourquoi ne pourrait-on pas obliger tous les citoyens, sur un pied d'égalité, à subir le prélèvement d'un échantillon de leur ADN, pour autant que les procédures d'utilisation et le contrôle de ce prélèvement fassent l'objet de règles strictes ?

Indien de bedoeling is een zo oordeelkundig mogelijke gegevensbank op te stellen, een instrument voor identificatie, waarom zou men dan niet alle burgers, op gelijke voet, kunnen verplichten zich te onderwerpen aan de afname van een DNA staal, voor zover de procedures voor aanwending en de controle strikt worden gereglementeerd ?


La Cour a estimé que la conservation des données sensibles devait faire l'objet de « règles claires et détaillées ».

Het Hof was van oordeel dat de bewaring van gevoelige gegevens het voorwerp diende uit te maken van « duidelijke en omstandige regelgeving ».


Les opérations de transfert de l'établissement principal font l'objet de règles particulières, qui supposent le respect de tous les droits en présence en ce qui concerne les conditions présidant à l'existence de la société (245).

De verplaatsing van de voornaamste vestiging wordt beheerst door bijzondere regels welke met betrekking tot de voorwaarden die het bestaan van de vennootschap regelen, de inachtneming van alle betrokken rechten onderstellen (245).


Les opérations de transfert de l'établissement principal font l'objet de règles particulières, qui supposent le respect de tous les droits en présence en ce qui concerne les conditions présidant à l'existence de la société (103).

De verplaatsing van de voornaamste vestiging wordt beheerst door bijzondere regels welke met betrekking tot de voorwaarden die het bestaan van de vennootschap regelen, de inachtneming van alle betrokken rechten onderstellen (103).


Règles relatives à l'évaluation de la conformité aux limites de migration 1° Pour les matériaux et objets qui sont déjà en contact avec des denrées alimentaires, le contrôle de la conformité aux limites de migration spécifiques s'effectue selon les règles fixées à l'annexe, chapitre 2, § 1.

Voorschriften voor het beoordelen van de overeenstemming met de migratielimieten 1° Voor materialen en voorwerpen die al met levensmiddelen in contact komen, wordt de overeenstemming met de specifieke migratielimieten bepaald overeenkomstig de bijlage, hoofdstuk 2, §1.


Vu le règlement (CE) n° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et abrogeant les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE; Vu le règlement (EU) n° 10/2011 de la Commission du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires; Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 3, 2°, a), remplacé par la loi du 22 mars 1989; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2015; Vu la communication à la Commission européenne, l ...[+++]

Gelet op verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen en houdende intrekking van de Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG; Gelet op verordening (EU) nr. 10/2011 van de Commissie van 14 januari 2011 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in contact te komen; Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, artikel 3, 2°, a), vervangen bij de wet van 22 maart 1989; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op de mededeling ...[+++]


- Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 1 décembre 2015 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 1 février 2016 la règle interprétative suivante : Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, j) (urologie) de la nomenclature des prestations de santé : REGLE INTERPRETATIVE 16 QUESTION Quelles sont les prestations qui font l'objet de la règle d'application de la prestation 262430-262441 Placement d'un cathéter sus-pubien et qui ne peuvent donc pas être portées en compte pendant la même pér ...[+++]

- Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 1 december 2015 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 1 februari 2016 de hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, j) (urologie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : INTERPRETATIEREGEL 16 VRAAG Welke verstrekkingen maken het voorwerp uit van de toepassingsregel van verstrekking 262430-262441 Plaatsen van een suprapubisch ...[+++]


Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante : - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h, ainsi que d'une puissance située entre 1.000 et 4.000 kW et d'une vitesse maximale de 45 km/h (cyclomoteurs selon la directive 2002/24/CE, même si cela n'est pas explici ...[+++]

De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens voornoemde richtlijn en verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kW en een maximumsnelheid van 25 km/u (gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening), zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kW en 1.000 kW en met een maximale snelheid van 25 km/u en tussen 1.000 kW en 4.000 kW met een maximale snelheid van 45 km/u (bromfiets volgens richtlijn 2002/24/EG, hoewel niet expliciet voorzien, en gemotoriseerd rijwiel volgens EU-verordening 168/2013), z ...[+++]


Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante: - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h, ainsi que d'une puissance située entre 1.000 et 4.000 kW et d'une vitesse maximale de 45 km/h (cyclomoteurs selon la directive 2002/24/CE, même si cela n'est pas explicit ...[+++]

De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens de richtlijn en de verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kilowatt en een maximumsnelheid van 25 kilometer per uur - gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening, zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kilowatt en 1000 kilowatt en met een maximale snelheid van 25 kilometer per uur; en tussen 1000 kilowatt en 4000 kilowatt met een maximale snelheid van 45 kilometer per uur - bromfiets volgens de richtlijn 2002/24, hoewel niet expliciet voorzi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objet de règles ->

Date index: 2021-06-11
w