Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
POO
Programmation orientée objet
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Télé-collaboration en temps réel pour la création

Vertaling van "l’objet d’une collaboration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn


médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel




langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

samenwerken met muziekbibliothecarissen


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

onvertraagde groeps-tele-authoring


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objectgeoriënteerde softwareontwikkeling | softwaremodel opstellen | modelleren op basis van objecten | objectgeoriënteerd modelleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Monnaie fait elle aussi l'objet de multiples collaborations.

Ook voor wat betreft de Munt zijn er tal van samenwerkingen.


Le projet d'opérationnalisation de cette base de données fait l'objet d'une collaboration entre les cabinets de la Justice, de la Mobilité et mon propre cabinet.

Het project tot operationalisering van deze databank maakt deel uit van een samenwerking tussen de kabinetten Justitie, Mobiliteit en mijn eigen kabinet.


En outre, ce plan a pour vocation de lutter nationalement contre la violence sexuelle puisqu’il fait l’objet d’une collaboration avec les administrations fédérales, communautaires et régionales concernées et réunit donc toute une série d’acteurs concernées par cette matière.

Voorts is dat plan erop gericht seksueel geweld te bestrijden op nationaal niveau, vermits daarbij wordt samengewerkt tussen de betrokken federale, communautaire en gewestelijke administraties en er dus een heel aantal betrokken actoren zijn samengebracht.


Ce plan fait l’objet d’une collaboration avec les administrations fédérales, communautaires et régionales concernées et il sera prochainement négocié au cours de réunions intercabinets.

Voor dat plan is er een samenwerking met de betrokken federale, gemeenschaps- en gewestelijke administraties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'ensuite qu'il y aura reprise des travaux et que nous en saurons plus sur les matières qui feront l’objet d’une collaboration future.

Pas daarna zullen de werkzaamheden worden hervat en zal er meer duidelijkheid komen omtrent de onderwerpen waarrond men in de toekomst wil samenwerken.


Cette étude a aussi fait l’objet d’une collaboration entre la Task Force Développement durable du Bureau fédéral du Plan et la Direction Générale Statistique et Information Économique (DGSIE).

Deze studie was eveneens een samenwerkingsverband tussen de Task Force Duurzame Ontwikkeling van het Federaal Planbureau en de ADSEI (Algemene Directie Statistiek en Economische informatie).


Le financement de quelques projets innovateurs émanant d’organisations non gouvernementales (ONG) internationales ou locales peut être examiné par mes services, pour autant qu’il fasse l’objet d’une collaboration étroite avec le Programme conjoint de prévention et de réponse aux violences sexuelles faites aux femmes, aux jeunes et aux enfants sur le terrain.

Mijn diensten kunnen enkele innoverende projecten van internationale of lokale niet gouvernementele organisaties (NGO) onderzoeken, voor zover er sprake is van een nauwe samenwerking met het Gezamenlijk Programma ter bestrijding en preventie van seksueel geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen op het terrein.


3) L'innovation fait-elle l'objet d'une collaboration systématique et énergique avec les communautés et les régions ?

3) Maakt het onderwerp innovatie onderwerp uit van een systematische en slagkrachtige samenwerking met de gemeenschappen en gewesten?


Cela fait l’objet d’une collaboration et de contacts réguliers avec les organisateurs d’événements.

Er is hierover op regelmatige wijze contact en samenwerking met de organisatoren van evenementen.


Depuis des années, ce problème des illégaux à Ostende fait l'objet d'une collaboration étroite entre tous les services de police, sous la coordination de la cellule Traite des êtres humains de la police judiciaire fédérale et du parquet de Bruges.

In verband met de problematiek van de illegalen in Oostende bestaat er bovendien reeds jarenlang een nauwe samenwerking tussen alle politiediensten, gecoördineerd door de cel Mensensmokkel van de federale gerechtelijke politie en het parket te Brugge.


w