En tant que la question préjudicielle entend comparer le « cadre actif » comme tel au cadre de carrière ou au cadre temporaire, elle est sans pertinence, l'objet des termes « cadre actif » étant, comme l'observe le Conseil des ministres, de distinguer les militaires en service actif des militaires relevant du cadre de réserve, distinction qui ne concerne en rien la situation du requérant devant le Conseil d'Etat, ni l'espèce qui fait l'objet de la question préjudicielle.
In zoverre de prejudiciële vraag het « actief kader » als dusdanig wil vergelijken met het beroepskader of het tijdelijk kader, is zij niet relevant, aangezien, zoals de Ministerraad opmerkt, de term « actief kader » tot doel heeft de militairen in actieve dienst te onderscheiden van de militairen die tot het reservekader behoren, een onderscheid dat geenszins de situatie van de verzoeker voor de Raad van State betreft, noch de zaak die het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag.