Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au bénéfice d'une dispense de visa
Delirium tremens
Dispensé de l'obligation du visa
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Junk bond
Marin en transit soumis à l'obligation de visa
Mauvais voyages
OBSO
Obligation amortissable
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation de pacotille
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation spéculative
Obligation warrantée
Obligation à demande
Obligation à haut risque
Obligation à option
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Obligation à warrant
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soumis à l'obligation de visa
Soumis à l'obligation scolaire
Soumis à l'obligation scolaire à temps partiel
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Traduction de «l’obligeance de commenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen


soumis à l'obligation de visa

onderworpen aan de visumplicht


soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

deeltijds leerplichtig




marin en transit soumis à l'obligation de visa

visumplichtige transiterende zeeman


au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

obligatie met warrant


junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bonds | speculatieve obligatie


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. Le détaillant doit apposer un avis, portant la mention « OBLIGATION DE REPRISE » dans un endroit visible dans tout point de vente, signalant ainsi comment il remplit ses obligations et comment l'acquéreur peut se défaire des déchets de piles et accumulateurs automobiles.

Art. 8. De detailhandelaar moet op een duidelijk zichtbare plaats in elk van zijn verkooppunten een bericht aanbrengen waarop onder de titel « TERUGNAMEPLICHT& »; is aangegeven op welke wijze hij voldoet aan zijn verplichtingen en op welke wijze de koper zich kan ontdoen van zijn afgedankte autobatterijen en -accu's.


Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier et du collège, de décliner ces objectifs politiques en termes opérationnels. [...] En cas de désaccord su ...[+++]

Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name de financieel directeur en het college, die beleidsdoelstellingen operationeel te maken. [...] Indien geen akkoord wordt bereikt over de middelen wordt het advies van de ...[+++]


2. a) Est-il exact qu'aucune obligation légale ne contraint les magasins de nuit à signaler ce permis auprès de la BCE? b) Existe-t-il des magasins de nuit qui procèdent malgré tout à ce signalement? c) Comment réagit la BCE à leur égard? d) Comment ces magasins de nuit sont-ils enregistrés?

2. a) Klopt het dat er geen wettelijke verplichting bestaat om deze vergunning aan te geven bij de KBO? b) Zijn er nachtwinkels die dit toch doen? c) Hoe gaat de KBO hiermee om? d) Op welke manier worden zulke nachtwinkels geregistreerd?


Dans notre pays, ce type de documents n'est pas mis à la disposition du public par Infrabel. 1. a) Etes-vous favorable à l'instauration d'une obligation de publication des analyses de capacité par les gestionnaires de réseau? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous concrétiser cette obligation et à quelle échéance? c) Dans la négative, pouvez-vous argumenter votre refus?

Dergelijke documenten zijn in ons land via Infrabel niet publiek consulteerbaar. 1. a) Bent u het idee genegen om een verplichting in te voeren voor het openbaar maken van capaciteitsanalyses door netwerkbeheerders? b) Indien wel, hoe en op welke termijn zal u deze verplichting concretiseren? c) Indien niet, wat is daarvoor desgevallend de motivatie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Comment le ministre justifie-t-il le fait que les travailleurs de Ford qui ont atteint l'âge de 58 ans, comptent 38 ans de carrière, ont été licenciés au 1er janvier 2015 et pour lesquels un plan social avait été convenu avant la réforme du système de RCC, se retrouvent à présent sous l'empire du système réformé de RCC, ce qui les oblige donc à rester disponibles sur le marché du travail jusqu'à 65 ans?

3. Hoe rijmt de minister het feit dat de Ford-werknemers die de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben, een loopbaan van 38 jaar hebben, per 1 januari 2015 werden ontslagen en waarvoor een sociaal plan werd gesloten vóór de hervorming van het SWT-stelsel, thans toch onder het hervormde SWT-stelsel blijken te vallen en bijgevolg tot 65 jaar voor de arbeidsmarkt beschikbaar dienen te blijven?


4. a) Comment ces études et rapports sont-ils évalués? b) Comment la qualité du travail fourni est-elle estimée? c) Ces bureaux externes sont-ils tenus par une obligation de moyens ou de résultats?

4. a) Op welke manier worden de studies en rapporten geëvalueerd? b) Op welke manier wordt de kwaliteit van het geleverde werk onderzocht? c) Wordt er een middelenverbintenis dan wel een resultatenverbintenis met deze externe kantoren gesloten?


2. a) Comment la SNCB anticipe-t-elle ces problèmes éventuels de passagers bloqués? b) Quels sont les partenaires de la SNCB dans ce cadre-là? c) L'entreprise publique a-t-elle une obligation de se prémunir de tels incidents et comment pourrait-elle empêcher que de telles mésaventures ne se reproduisent plus?

2. a) Welke maatregelen neemt de NMBS om gestrande reizigers alsnog op hun bestemming te brengen? b) Op welke partners doet de NMBS in dergelijke omstandigheden een beroep? c) Moet het overheidsbedrijf zich niet wapenen tegen dit soort incidenten en hoe kan het een herhaling ervan voorkomen?


Dans ce cas, il est obligé de communiquer à la Commission interrégionale de l'Emballage comment il satisfait à son obligation de reprise ou comment la tierce personne avec qui il a contracté permet la réalisation de son obligation individuelle de reprise.

In dit geval is hij verplicht om aan de Interregionale Verpakkingscommissie mee te delen op welke wijze hij zijn terugnameplicht vervult of op welke wijze de derde persoon met wie hij een overeenkomst heeft gesloten, de realisatie van zijn individuele terugnameplicht mogelijk maakt.


Le directeur a le droit et, à la demande du conseil d'administration, l'obligation de commenter le rapport.

De directeur heeft het recht en, indien hij hierom door de Raad van bestuur wordt verzocht, de verplichting het rapport toe te lichten.


- Y a-t-il un risque de dévalorisation de la reconnaissance de la qualité de réfugié au titre de la Convention de Genève et si oui, comment l'éviter, par exemple par des obligations d'examen en degrés hiérarchisés (obligation d'examiner une demande tout d'abord sur les critères de la Convention de Genève et de fermer le dossier si les critères sont remplis ; passer ensuite aux autres besoins de protection si les critères ne sont pas remplis) et des obligations de motivations -

- Bestaat het gevaar dat de waarde van de erkenning van de vluchtelingenstatus uit hoofde van het Verdrag van Genève wordt aangetast, en zo ja, hoe is dit dan te voorkomen; bijvoorbeeld door een bepaalde volgorde in het onderzoek voor te schrijven (waarbij een verzoek eerst moet worden getoetst aan de criteria van het Verdrag van Genève en het dossier moet worden afgesloten als aan die criteria is voldaan; pas als niet aan de criteria is voldaan wordt naar de andere behoeften aan bescherming gekeken) en door motiveringsverplichtingen op te leggen-


w