Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer la profession de détective privé
Droit d'exercer une activité professionnelle
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution
PH
Responsable de magasin de deuxième main
à l'occasion de

Vertaling van "l’occasion d’exercer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


droit d'exercer une activité professionnelle

recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen


autorisation d'exercer la profession de détective privé

vergunning tot uitoefening van het beroep van privé-detective


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiëring | versterking


pH | mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution

pH | waterstofexponent




faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn




gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette interprétation de l'article 108, § 3, du TFUE est considéré par le Tribunal comme « conforme tant à la lettre du texte qu'aux objectifs poursuivis par la réglementation dont cette disposition fait partie, à savoir assurer à la Commission l'occasion d'exercer, en temps utile et dans l'intérêt général, son contrôle sur tout projet tendant à instituer ou à modifier des aides et de mener ainsi un examen préventif » (ibid., point 236).

Die interpretatie van artikel 108, lid 3, van het VWEU wordt door het Gerecht in overeenstemming geacht zowel « met de letter van de regeling waarvan deze bepaling deel uitmaakt, als met het doel ervan, namelijk verzekeren dat de Commissie in het algemeen belang tijdig toezicht kan uitoefenen op elk voornemen tot invoering of wijziging van steunmaatregelen en aldus een preventief onderzoek kan verrichten » (ibid., punt 236).


Cet accord donne aussi aux jeunes l'occasion d'exercer un travail afin de pouvoir financer eux-mêmes une partie de leurs vacances.

Dankzij deze overeenkomst krijgen jongeren de gelegenheid om te werken teneinde een deel van hun vakantie zelf te kunnen financieren.


Eu égard à son installation à la fin de l'année, le Comité n'a pas eu l'occasion d'exercer la totalité de ses compétences.

Gelet op de installatie op het einde van het jaar, heeft het Comité zijn bevoegdheden nog niet ten volle kunnen uitoefenen.


Cet accord donne aussi aux jeunes l'occasion d'exercer un travail afin de pouvoir financer eux-mêmes une partie de leurs vacances.

Dankzij deze overeenkomst krijgen jongeren de gelegenheid om te werken teneinde een deel van hun vakantie zelf te kunnen financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. § 1 . Sans préjudice de l'exonération visée à l'article 43, sont admis définitivement en exonération de la taxe : 1° les biens importés par des personnes ayant effectué une visite officielle dans un pays tiers ou un territoire tiers et qui ont reçu ces biens en cadeau à cette occasion de la part des autorités d'accueil; 2° les biens importés par des personnes venant effectuer une visite officielle dans la Communauté et qui entendent les remettre en cadeau à cette occasion aux autorités d'accueil; 3° les biens adressés à titre de cadeau, en gage d'amitié ou de bienveillance, par une autorité officielle, par une collectivité pu ...[+++]

Art. 29. § 1. Onverminderd de vrijstelling bedoeld in artikel 43 wordt vrijstelling van de belasting verleend voor de definitieve invoer van : 1° goederen die worden ingevoerd door personen die een officieel bezoek hebben afgelegd in een derde land of derdelands gebied alwaar ze deze goederen ten geschenke hebben gekregen van de autoriteiten die hen hebben ontvangen; 2° goederen die worden ingevoerd door personen die een officieel bezoek komen afleggen in de Gemeenschap, en die van plan zijn deze goederen bij die gelegenheid ten geschenke te geven aan de autoriteiten die hen ontvangen; 3° goederen die bij wijze van geschenk, als blij ...[+++]


Ainsi, il arrive fréquemment que des travailleurs salariés aient l'occasion d'exercer un mandat d'administrateur à titre bénévole ».

Zo krijgen werknemers niet zelden de kans om een onbezoldigd mandaat als bestuurder uit te oefenen ».


Ces dispositions visent à expliciter, pour le motif exposé dans la partie introductive du présent rapport, que la participation de la Société fédérale de Participations ne peut être diluée que par un apport en numéraire, et si la Société fédérale de Participations a eu l'occasion d'exercer son droit de souscription préférentielle.

Deze bepalingen beogen te verduidelijken dat de deelneming van de Federale Participatiemaatschappij om de redenen uiteengezet in het inleidend gedeelte van dit verslag, slechts verwaterd kan worden door een inbreng in speciën, en wanneer de Federale Participatiemaat-schappij de kans gehad heeft haar voorkeurrecht uit te oefenen.


Le non-respect des délais peut aboutir à laisser échapper l'occasion d'exercer un contrôle efficace et de réussir à recouvrer des montants dus.

Niet-gehaalde termijnen kunnen leiden tot gemiste kansen voor een effectieve controle en invordering van de belasting.


Vous avez votre vision personnelle du FMI. Mais, si vous avez un jour l'occasion d'exercer une fonction dans une enceinte internationale, vous devrez aussi convaincre d'autres d'aller dans la même direction que vous.

Hij heeft zijn persoonlijke visie op het IMF, maar mocht hij ooit een functie uitoefenen in een internationaal gremium, dan zou hij anderen ervan moeten overtuigen om dezelfde richting in te slaan.


Ma remarque la plus importante est que le Sénat perd ici une fantastique occasion d’exercer son droit d’évocation en améliorant un projet de loi exécrable.

Mijn belangrijkste bezwaar is dat de Senaat een uitgelezen kans heeft laten liggen om zijn evocatierecht te gebruiken om een afschuwelijk wetsontwerp te verbeteren.


w