Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’occasion d’exprimer votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenant ...[+++]

Tijdens zijn toespraak op de conferentie "The CAP: Have your say vandaag in Brussel, waarop de bevindingen zijn bekendgemaakt, zei Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "Vandaag is een nieuwe mijlpaal voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en een kans voor belanghebbenden om verder bij te dragen aan het debat.


Le problème des ruptures de stock de médicaments a été évoqué en commission lors des discussions relatives au pacte conclu avec l'industrie pharmaceutique et vous avez exprimé à cette occasion votre souhait de rendre l'enregistrement de ces ruptures de stock obligatoire.

Tijdens de commissie over het pact met de farma-industrie kwam de problematiek van de stockbreuken ter sprake en zei u dat de melding verplicht zou worden.


Vous avez déjà eu l’occasion d’exprimer votre point de vue, Monsieur Gollnisch.

U hebt al de gelegenheid gehad uw standpunt uiteen te zetten, mijnheer Gollnisch.


Je vous invite donc, chers collègues, membres de la Commission et du Conseil, à saisir chaque occasion d’exprimer ouvertement votre désapprobation à l’égard de la pression exercée sur un État membre pour qu’il renonce à mettre en œuvre l’acquis communautaire; et renforcer le soutien à ce pays à la réunion du Conseil européen.

Daarom wil ik u, collega’s, Commissie en Raad, vragen om elke gelegenheid aan te grijpen om openlijk uw afkeuring uit te spreken over het feit dat een lidstaat onder druk wordt gezet om af te zien van de tenuitvoerlegging van het EU-acquis en om daar tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad steun voor uit te spreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur considère que la légitimité et l’acceptabilité d’un accord pour le public exigent que le Parlement soit étroitement associé à chaque stade des négociations et ait l’occasion d’exprimer son point de vue sur l’acceptabilité du texte négocié.

De rapporteur is van mening dat het Parlement bij elke fase van de onderhandelingen betrokken moet zijn en de kans moet krijgen om zijn opinie over de aanvaardbaarheid van de onderhandelde tekst te geven om de legitimiteit van een overeenkomst en de acceptatie bij het publiek te vergroten.


Je saisis l'occasion pour exprimer l'assurance de ma très haute considération à votre Ministre et au Gouvernement du Royaume de Belgique.

Ik maak van de gelegenheid gebruik om de Minister van Buitenlandse Zaken en de Regering van het Koninkrijk België van mijn bijzondere hoogachting te verzekeren.


- Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus notre gratitude pour la magnifique réception qu’ont réservée votre gouvernement et vous-même aux présidents des groupes parlementaires tout récemment à Lisbonne: elle témoigne de votre volonté de travailler sérieusement avec ce Parlement.

- (FR) Mijnheer de voorzitter, graag wil ik u bij deze gelegenheid nogmaals hartelijk bedanken voor de geweldige ontvangst die u en uw regering de fractievoorzitters recentelijk in Lissabon hebben bereid. Daarmee hebt u aangetoond vastberaden te zijn om serieus met het Parlement samen te werken.


Cela me conduit à notre critique essentielle que j’ai déjà eu l’occasion d’exprimer ici-même en juin 2003 lors de la publication de votre rapport sur la stratégie européenne de sécurité, toujours en vigueur, Monsieur le Haut Représentant.

Dat brengt me op ons belangrijkste punt van kritiek, een punt dat ik vanaf deze plaats al eens eerder naar voren heb gebracht, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, namelijk in juni 2003, naar aanleiding van de publicatie van uw verslag over de Europese veiligheidsstrategie, die nog steeds van kracht is.


Votre question me donne l'occasion d'exprimer mon admiration pour le travail remarquable effectué par les organisations humanitaires et pour le dévouement de leurs membres.

Uw vraag biedt mij de gelegenheid mijn bewondering uit te drukken over het prachtige werk dat de humanitaire organisaties ginder en elders verrichten en over de persoonlijke inzet van hun leden.


- Vous avez déjà eu l'occasion, monsieur le ministre, de répondre aux journalistes qui vous ont interrogé sur votre tournée au Proche-Orient mais vous ne vous êtes pas encore exprimé devant une assemblée parlementaire, donc politique.

- Mijnheer de minister, u heeft al geantwoord op vragen van journalisten over uw rondreis in het Nabije Oosten, maar u heeft daar nog niet over gerapporteerd in een parlementaire assemblee.




D'autres ont cherché : l’occasion d’exprimer votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occasion d’exprimer votre ->

Date index: 2024-04-27
w