Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’occasion d’interroger votre » (Français → Néerlandais) :

J’ai déjà eu l’occasion d’interroger votre prédécesseur quant aux nouveaux horaires de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) (question écrite n° 4-2418).

Ik heb uw voorganger al een vraag gesteld over de nieuwe uurregeling van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) (Schriftelijke vraag 4-2418).


L'année dernière, j'ai eu l'occasion de vous interroger au sujet de votre plan d'action "Digital Belgium" et notamment sur l'accès à l'Internet dans les zones rurales.

Vorig jaar heb ik u een aantal vragen kunnen stellen over uw actieplan 'Digital Belgium', meer bepaald over de internettoegang in landelijke zones.


Question n° 6-1014 du 26 juillet 2016 : (Question posée en français) J'ai déjà eu l'occasion de vous interroger sur votre position en matière d'autorisation des néonicotinoïdes (cf. questions écrites n° 6-689 et n° 6-835).

Vraag nr. 6-1014 d.d. 26 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik heb u reeds vragen gesteld over uw standpunt inzake de toelating voor het gebruik van neonicotinoïden (zie mijn schriftelijke vragen nrs. 6-689 en 6-835).


J'ai eu l'occasion récemment d'interroger votre collègue, le ministre du Climat et de l'Énergie, au sujet d'un congé de mission qu'une fonctionnaire - attachée "Director external relations" au service "Relations Extérieures" de la Direction générale de l'Énergie, vient de se voir accorder pour deux ans, à dater du 1er janvier 2011, à l'Agence Internationale de l'Énergie, située à Paris.

Onlangs ondervroeg ik de minister van Klimaat en Energie over het feit dat de dienst Externe betrekkingen van de Algemene Directie Energie met ingang van 1 januari 2011 een verlof voor opdracht van twee jaar heeft toegekend aan een ambtenaar-attaché die er de functie van Directeur Externe betrekkingen vervult, met het oog op haar detachering naar het Internationaal Energie Agentschap (IEA) in Parijs.


Votre commission des affaires économiques et monétaires a eu l’occasion tout d’abord de l’interroger par écrit selon la procédure du questionnaire que nous connaissons bien et ensuite de l’entendre lors d’une audition au cours de laquelle un consensus s’est fait jour entre les membres de la commission.

Uw Commissie economische en monetaire zaken heeft eerst de gelegenheid gehad hem schriftelijk te ondervragen volgens de vragenlijstprocedure die ons allen bekend is, en vervolgens mondeling in een hoorzitting tijdens welke de leden van de commissie tot consensus zijn gekomen.


J'ai eu récemment l'occasion d'interroger votre prédécesseur quant à l'évaluation de la circulaire ministérielle du 31 décembre 1996 relative à la recherche proactive.

Laatst vroeg ik uw voorganger om een stand van zaken met betrekking tot de evaluatie van de ministeriële circulaire van 31 december 1996 betreffende het proactieve onderzoek.


- J'ai déjà eu l'occasion en séance plénière, le 13 octobre 2005, d'interroger votre prédécesseur, Mme Freya Van den Bossche, sur le même sujet.

- Op 13 oktober 2005 heb ik over ditzelfde onderwerp al een vraag gesteld aan uw voorganger, mevrouw Freya Van den Bossche.


- Vous avez déjà eu l'occasion, monsieur le ministre, de répondre aux journalistes qui vous ont interrogé sur votre tournée au Proche-Orient mais vous ne vous êtes pas encore exprimé devant une assemblée parlementaire, donc politique.

- Mijnheer de minister, u heeft al geantwoord op vragen van journalisten over uw rondreis in het Nabije Oosten, maar u heeft daar nog niet over gerapporteerd in een parlementaire assemblee.


Ces dernières années, vous-même (et votre prédécesseur) avez été interrogé à maintes reprises à propos de la non-application de la législation linguistique dans le centre de tri de Bruxelles X de La Poste à l'occasion de plaintes portant essentiellement sur la présence aux guichets de francophones ignorant le néerlandais.

De voorbije jaren werd u (en uw voorganger) herhaaldelijk ondervraagd over de niet-toepassing van de taalwetgeving bij De Post in het sorteercentrum Brussel X naar aanleiding van klachten, vooral over Nederlandsonkundige Franstaligen aan de loketten.


w