Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Matériel d'occasion
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe
Responsable de magasin de deuxième main
à l'occasion de

Traduction de «l’occasion pour aborder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi celles-ci, vous auriez notamment eu l'occasion d'aborder la possible adoption d'un cadre législatif permettant aux ressortissants des deux États de purger leur peine dans leur propre pays, ou encore la potentielle conclusion d'un accord future entre Cuba et l'Union européenne sur le dialogue politique et la coopération au développement.

U zou het onder meer gehad hebben over de mogelijke goedkeuring van een wetgevend kader dat ingezetenen van de twee landen in staat stelt hun straf in hun eigen land uit te zitten, en over een mogelijk toekomstig akkoord tussen Cuba en de EU inzake politieke dialoog en ontwikkelingssamenwerking.


La prochaine réunion du dialogue politique est prévue pour octobre 2016 à Bruxelles. Ce sera l'occasion d'aborder tous les thèmes pertinents de la relation bilatérale, notamment dans les domaines politique, de coopération, de développement économique, de croissance verte, de l'innovation, de l'éducation et de la culture.

De volgende vergadering van de politieke dialoog is gepland voor oktober 2016 in Brussel en is een gelegenheid om alle relevante aspecten van de bilaterale betrekkingen, met name op politiek vlak, samenwerking, economische ontwikkeling, groene groei, innovatie, onderwijs en cultuur aan te kaarten.


J'ai déjà eu l'occasion d'aborder ce dossier le 10 mai 2016 avec mon homologue luxembourgeois, monsieur le ministre Bausch.

Ik heb reeds dit dossier op 10 mei 2016 kunnen bespreken met mijn Luxemburgse ambtgenoot, minister Bausch.


Nous avons eu l'occasion d'aborder la question des moyens dévolus au Service des créances alimentaires (SECAL) lors d'un échange en commission des Finances le 19 janvier 2016.

Op 19 januari 2016 hebben we in de commissie voor de Financiën gesproken over de middelen voor de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant une visite d'État en Chine, qui coïncidait par hasard avec le festival, j'ai eu l'occasion d'aborder ce sujet avec l'ambassadeur de Chine en Belgique et directement avec le ministre chinois des Affaires étrangères.

Tijdens het staatsbezoek aan China heb ik de gelegenheid gehad het festival, dat toevallig samenviel met dit bezoek, te bespreken met de Chinese Ambassadeur in België en ook rechtstreeks met de Chinese Minister van Buitenlandse Zaken.


Toutefois, si ce sujet était abordé, le premier ministre interviendrait en la matière et saisirait l'occasion pour aborder la question du Congo car l'Europe a un devoir moral d'agir.

Als dat onderwerp evenwel aan bod komt, dan zal de eerste minister daarover het woord nemen en van de gelegenheid gebruik maken om de Congo-kwestie aan te snijden, want Europa heeft de morele plicht te ageren.


Toutefois, si ce sujet était abordé, le premier ministre interviendrait en la matière et saisirait l'occasion pour aborder la question du Congo car l'Europe a un devoir moral d'agir.

Als dat onderwerp evenwel aan bod komt, dan zal de eerste minister daarover het woord nemen en van de gelegenheid gebruik maken om de Congo-kwestie aan te snijden, want Europa heeft de morele plicht te ageren.


Comme j'ai déjà eu l'occasion d'aborder ce sujet avec vous lors de votre présence à la Commission des Affaires sociales le 28 février, ces dernières années, les prix du gasoil de chauffage domestique ont considérablement augmenté.

Ik heb het onderwerp al aangekaart in de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden op 28 februari: de jongste jaren zijn de prijzen voor huisbrandolie sterk verhoogd.


J'ai d'ailleurs eu l'occasion d'aborder la question avec mon homologue français, Alain Juppé, en marge de la réunion sur la Libye à Londres. Ce fut également le cas avant-hier avec le commissaire à la Paix et à la Sécurité de l'Union africaine, M. Lamamra.

Ik heb trouwens de gelegenheid gehad de kwestie te bespreken met mijn Franse ambtgenoot, Alain Juppé, in de rand van de bijeenkomst over Libië in Londen en ook eergisteren met de commissaris voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie, de heer Lamamra.


- Il est assez rare que nous ayons l'occasion d'aborder au parlement la question des armes nucléaires.

- We hebben zelden de gelegenheid in het parlement de kwestie van de kernwapens te behandelen.


w