Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’occasion qui lui était offerte " (Frans → Nederlands) :

La Belgique n'a pas recouru à la possibilité qui lui était offerte d'octroyer une dérogation à l'obligation de vaccination antirabique des jeunes animaux de compagnie.

België heeft geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid om een afwijking toe te staan op de verplichte vaccinatie voor jonge dieren.


Il remercie le Sénat de l'occasion qui lui est offerte, en sa qualité de ministre flamand, de préciser son point de vue.

Hij dankt de Senaat voor de gelegenheid die hem als Vlaams minister werd geboden om zijn standpunt toe te lichten.


Plus généralement, on peut dire que ce projet de loi-programme n'a pas saisi l'occasion qui lui était donnée de mettre un terme à une série de discriminations qui existent au sein du groupe des indépendants.

Meer algemeen kan worden gesteld dat dit ontwerp van programmawet de kans niet heeft benut om een aantal discriminaties die binnen de groep van zelfstandigen bestaan, weg te werken.


Plus généralement, on peut dire que ce projet de loi-programme n'a pas saisi l'occasion qui lui était donnée de mettre un terme à une série de discriminations qui existent au sein du groupe des indépendants.

Meer algemeen kan worden gesteld dat dit ontwerp van programmawet de kans niet heeft benut om een aantal discriminaties die binnen de groep van zelfstandigen bestaan, weg te werken.


Sans préjudice des possibilités qui lui sont offertes dans le cadre de la correspondance, des visites et de la surveillance des prisons, le détenu doit recevoir l'occasion d'adresser au directeur des souhaits, des propositions et des plaintes à propos de questions qui le concernent personnellement.

Onverminderd de mogelijkheden die hem geboden worden in het kader van de briefwisseling, het bezoek en het toezicht op de gevangenissen, dient de gedetineerde in de gelegenheid gesteld te worden zich te wenden tot de directeur, met wensen, voorstellen en klachten, in aangelegenheden die hem zelf betreffen.


L’UE continuera de saisir toutes les occasions qui lui seront offertes de souligner l’importance du plein respect de l’état de droit, y compris en cas d’enquêtes et de poursuites pénales, notamment en ce qui concerne le principe d’une justice équitable, impartiale et indépendante ainsi que la nécessité de s’assurer que le droit pénal n’est pas utilisé à des fins politiques.

De EU zal dan ook elke gelegenheid blijven aangrijpen om het belang van een volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen te benadrukken, met inbegrip van strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen, en met name met betrekking tot het beginsel van een eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke rechterlijke macht.


Le premier a ceci d’essentiel qu’il cherche à atténuer les problèmes techniques avec lesquels doivent composer les trains transfrontaliers depuis l’électrification, tandis que le deuxième n’a pas saisi l’occasion qui lui était offerte de contraindre les compagnies de chemins de fer à améliorer l’accessibilité des services transfrontaliers et à les maintenir.

Het verslag-Savary is urgent om de sinds de elektrificatie opgetreden technische problemen met grensoverschrijdende treinen terug te dringen. Het verslag-Sterckx gooit de mogelijkheid weg om spoorwegmaatschappijen te dwingen om grensoverschrijdende diensten beter toegankelijk te maken en in stand te houden.


L’Europe n’a pas saisi l’occasion qui lui était offerte d’améliorer la compétitivité externe de son économie.

De kans dat Europa het concurrentievermogen van zijn economie in de wereld zal zien verbeteren is verspeeld.


Alors qu'il était dans sa demeure à Beyne-Heusay, son appareil a basculé sur le réseau T-Mobile des Pays-Bas à au moins cinq reprises et à deux occasions, il a même reçu des sms lui souhaitant "Bienvenue aux Pays-Bas"!

Terwijl hij gewoon thuis was in Beyne-Heusay schakelde zijn toestel minstens vijfmaal over naar het Nederlandse T-Mobilenetwerk en tot tweemaal toe ontving hij zelfs een sms om hem welkom te heten in Nederland!


Plus tard, alors qu'il était ministre-président de la Région bruxelloise, chef d'une coalition dont mon parti était partenaire, j'avais l'occasion de lui parler au téléphone trois ou quatre fois par semaine.

Later, toen hij minister-president was van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hoofd van een coalitie waar mijn partij deel van uitmaakte, voerden hij en ik drie tot vier keer per week een telefoongesprek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occasion qui lui était offerte ->

Date index: 2022-06-30
w