Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne URSS
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Mise en attente automatique sur poste occupé
Mise en attente sur abonné occupé
Mise en attente sur occupation
Occupation militaire
Occupation territoriale
Taxe sur l'occupation de caveaux d'attente
Taxe sur l'occupation du domaine public
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «l’occupation soviétique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers

Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers


taxe sur l'occupation du domaine public

belasting op het gebruik van het openbaar domein


taxe sur l'occupation de caveaux d'attente

belasting op het huren van wachtkelders


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Unie van Socialistische Sovjet-Republieken | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


mise en attente automatique sur poste occupé | mise en attente sur abonné occupé | mise en attente sur occupation

automatic camp-on


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

bezetting van treinsporen goedkeuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettrait de conforter les femmes afghanes dans leur détermination à résister ­ comme au temps de l'occupation soviétique ­ aux éléments criminels qui cherchent à saper le processus de paix.

Dit zal de Afghaanse vrouwen sterken in hun vastberadenheid om, net zoals ten tijde van de misdadige sovjetbezetting, weerstand te bieden tegen criminele elementen die het vredesproces willen ondergraven.


L'occupation soviétique de l'Afghanistan de 1979 à 1989, avec son cortège de malheurs pour la population afghane, avait suscité à l'époque un élan de solidarité porté par de nombreuses ONG désireuses d'aider les Afghans à l'intérieur de l'Afghanistan et dans les camps de réfugiés au Pakistan.

De Sovjetbezetting in Afghanistan van 1979 tot 1989 en de daaraan verbonden ellende van het Afghaanse volk, weekte toen wel heel wat solidariteit los van NGO's die de Afghanen binnen Afghanistan en in de vluchtelingenkampen in Pakistan wilden helpen.


Le Conseil des femmes afghanes a lutté pacifiquement pendant 10 ans, après l'occupation soviétique, pour améliorer la position de la femme.

De Afghaanse Vrouwenraad heeft na de sovjetbezetting gedurende 10 jaar op vreedzame wijze gestreden voor een verbetering van de positie van de vrouw.


A. considérant que le 23 octobre 2006 marquera, jour pour jour, le cinquantième anniversaire du début du soulèvement hongrois contre l'occupant soviétique;

A. overwegende dat het op 23 oktober 2006 dag op dag vijftig jaar geleden is dat de Hongaarse opstand begon tegen de bezetting door de Sovjet-Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministère de la justice de Lettonie envisage de présenter au parlement national, dans les jours qui viennent, de nouveaux amendements au code pénal, lesquels prévoient une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement pour les personnes qui se prononcent publiquement en faveur du régime soviétique et qui nient l'existence d'une "occupation soviétique".

Het ministerie van justitie van Letland wil de komende dagen een nieuw wetsontwerp ter wijziging van het wetboek van strafrecht aan het nationale parlement voorleggen. Volgens dit wetsontwerp zal degene die zich in het openbaar positief uitlaat over het Sovjetregime, en het bestaan van een “Sovjet-bezetting” ontkent, worden gestraft met gevangenisstraf van maximaal vijf jaar.


Q. considérant que dans sa résolution du 12 mai 2005 sur le soixantième anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale en Europe (8 mai 1945) , le Parlement européen constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché "sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne", et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale à l'occasion de leur libération "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",

Q. overwegende dat in zijn resolutie van 12 mei 2005 over de zestigste verjaardag van het einde van de Tweede Wereldoorlog op 8 mei 1945 het Parlement concludeerde dat "voor sommige naties het einde van de Tweede Wereldoorlog een nieuwe vorm van tirannie door de Stalinistische Sovjetunie" betekende en de landen van Centraal- en Oost-Europa gelukwenste met hun vrijwording "na zovele decennia onder Sovjetheerschappij of -bezetting",


R. considérant que le récent déplacement d'un monument aux morts de l'Armée rouge, lequel monument, pour les Estoniens de souche, symbolise la répression et l'occupation soviétiques, a déclenché des protestations et des actes de violence de grande ampleur, aggravant les tensions qui opposent Estoniens de souche et Russes depuis l'éclatement de l'Union soviétique,

R. overwegende dat de recente verwijdering van zijn eerdere locatie van een oorlogsmonument voor het Rode leger, dat voor etnische Esten een symbool vormde voor de onderdrukking en bezetting door de Sovjet-Unie, tot massieve protesten en geweld heeft geleid, waardoor de spanningen die tussen etnische Esten en Russen bestaan sinds het uiteenvallen van de Sovjet-Unie zijn verergerd,


La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s’exprimait sur la date du 9 mai: «Au mois de juin 1940, l’Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n’évoquerai qu’avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d’années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (.. ...[+++]

In een op 12 januari 2005 uitgegeven verklaring over het onderwerp van 9 mei 2005 gaf de Letse president haar standpunt te kennen: "In juni 1940 viel de Sovjetunie Letland binnen en bezette ons land.Ik kan niet dan met grote droefheid spreken over de herhaaldelijke bezetting van mijn land door de Sovjets.Voor Letland kwam het einde van de tweede wereldoorlog eerst vele decennia later, op 4 mei 1990.Er mag nooit meer een herhaling komen van het Molotov-Ribbentrop-pact, Jalta en de Conferentie van Potsdam.".


La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s'exprimait sur la date du 9 mai: " Au mois de juin 1940, l'Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n'évoquerai qu'avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d'années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (. ...[+++]

In een op 12 januari 2005 uitgegeven verklaring over het onderwerp van 9 mei 2005 gaf de Letse president haar standpunt te kennen: "In juni 1940 viel de Sovjetunie Letland binnen en bezette ons land.Ik kan niet dan met grote droefheid spreken over de herhaaldelijke bezetting van mijn land door de Sovjets.Voor Letland kwam het einde van de tweede wereldoorlog eerst vele decennia later, op 4 mei 1990.Er mag nooit meer een herhaling komen van het Molotov-Ribbentrop-pakt, Jalta en de Conferentie van Postdam.".


Lorsque les États baltes redevinrent indépendants en 1991, par leurs propres moyens et sans le soutien de l'Union européenne, il était évident qu'ils tenteraient de réparer les conséquences démographiques et linguistiques de l'occupation soviétique illégale.

Toen de Baltische staten in 1991 opnieuw onafhankelijk werden, op eigen kracht en zonder steun van de EU, lag het voor de hand dat ze zouden proberen de demografische en taalkundige gevolgen van de illegale Sovjetbezetting te herstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occupation soviétique ->

Date index: 2021-03-24
w