Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé pour l'octroi de soins
Demande d'asile
Demande d'octroi du statut de réfugié
Décision statuant sur l'octroi de la formule exécutoire
Octroi d'aide
Octroi de l'asile
Octroi de subvention
Octroi du statut de réfugié
Politique de soutien
Reconnaissance de la qualité de réfugié
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel
Statut du personnel
éligible à l'octroi d'un subside

Traduction de «l’octroi du statut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octroi de l'asile | octroi du statut de réfugié

toekenning van de vluchtelingenstatus | verlening van asiel


demande d'asile | demande d'octroi du statut de réfugié

asielaanvraag | asielverzoek


octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié

erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus


décision statuant sur l'octroi de la formule exécutoire

beslissing tot uitvoerbaarverklaring






statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cadre, l'Office des étrangers doit vérifier si l'étranger ne représente pas un danger pour l'ordre public, la sécurité nationale et la tranquillité publique, notamment dans le cadre de : - l'accès au territoire; - la délivrance d'un visa; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons humanitaires; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons médicales; - la prise de décision dans le cadre d'un regroupement familial; - l'octroi du séjour en qualité d'étudiant; - la demande d'établissement pour un ressortissant d'un pays tiers; - l'octroi du statut de réside ...[+++]

In dit kader moet de Dienst Vreemdelingenzaken verifiëren of de vreemdeling geen gevaar vormt voor de openbare orde, de nationale veiligheid en de openbare rust, met name in het kader van : - de toegang tot het grondgebied; - de afgifte van een visum; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om humanitaire redenen; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om medische redenen; - het nemen van een beslissing in het kader van een gezinshereniging; - de toekenning van het verblijf in de hoedanigheid van student; - de aanvraag tot vestiging voor een onderdaan van een derde land; - de toekenning van het statuut van langdurig ingez ...[+++]


Pour ce qui concerne les statuts de protection accordés (reconnaissance du statut de réfugié ou octroi du statut de protection subsidiaire), le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a pris, en 2014, 6.145 décisions positives dont 2.284 pour des femmes et 3.861 pour des hommes.

Wat de beschermingsstatuten betreft (erkenning van de vluchtelingenstatus of toekenning van de subsidiaire beschermingsstatus), heeft het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en staatlozen (CGVS), in 2014, 6.145 statuten toegekend waaronder 2.284 aan vrouwen en 3.861 aan mannen.


La Convention internationale relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951 définit les conditions d'octroi du statut de réfugié et détermine par conséquent les personnes auxquelles le pays où la demande d'asile a été introduite doit accorder l'asile ; elle précise aussi les droits octroyés aux demandeurs d'asile ayant obtenu ou non le statut de réfugié.

Het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 definieert wie in aanmerking komt voor de status van vluchteling en aan wie dus asiel moet worden verleend door het land waar een asielaanvraag gedaan wordt en welke rechten aan de al dan niet als vluchteling erkende asielzoeker worden toegekend.


En 2011, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a pris une décision d'octroi du statut de protection (tant la reconnaissance du statut de réfugié que l'octroi du statut de protection subsidiaire) dans 46,5 % du nombre total de décisions dans les dossiers de demandes d'asile introduites par des ressortissants somaliens.

Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) nam in 2011 in 46,5 % van het totaal aantal beslissingen in asieldossiers ingediend door onderdanen van Somalië een beslissing tot toekenning van een beschermingsstatus (zowel erkenning van de vluchtelingenstatus als toekenning van de subsidiaire beschermingsstatus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité ad hoc sur les demandes d’adhésion ou de modification de statut avait recommandé au Sommet l’octroi des statuts demandés par l’Arménie et l’Uruguay, et l’octroi au Qatar du statut d’observateur, en lieu et place du statut de membre associé.

Het ad hoc Comité over de aanvragen tot toetreding of voor de wijziging van de statuten had aan de Top voorgesteld om de statuutswijziging van Armenië en Uruguay, en een waarnemersstatuut voor Qatar, in plaats van het statuut van geassocieerd lid, toe te staan.


Au niveau des résultats, nous pouvons d’ores et déjà citer les collaborations fructueuses qui ont eu lieu avec l’Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) pour l’octroi automatique des allocation familiales majorées ; avec l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) pour l’automatisation de l’octroi du statut BIM ; avec le Service public fédéral (SPF) Économie pour l’octroi automatique du tarif social gaz et électricité ; avec la SVW pour l’exemption automatique de la redevance due ...[+++]

Wat de resultaten betreft, mogen we nu reeds verwijzen naar de succesvolle samenwerking met de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers (RKW) voor de automatische toekenning van verhoogde kinderbijslag, met de mutualiteiten voor de automatische toekenning van het Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV)-statuut, met de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie voor de automatische toekenning van het sociaal tarief gas en elektriciteit, met de SVW voor de automatische vrijstelling van de heffing verschuldigd in Vlaanderen voor watervervuiling, met De Lijn en de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) voor de ve ...[+++]


4. a) Dans combien de cas (en 2009-2010 et en 2010-2011) la précédente décision de refus du CGRA concernant l'octroi du statut de réfugié et du statut de protection subsidiaire a-t-elle été annulée par le CCE (en pour cent et en chiffres absolus) de sorte que le statut demandé a été finalement accordé? b) Quels étaient les principaux motifs de cette décision et de quelle nationalité était le requérant?

4. a) In hoeveel gevallen (in 2009-2010, 2010-2011) werd de eerdere weigeringsbeslissing van het CGVS tot toekenning van het vluchtelingen-, en het subsidiaire beschermingsstatuut door de RvV geannuleerd en werd het verzochte statuut toch toegekend (procentueel, en in absolute cijfers)? b) Wat waren de voornaamste redenen hiervoor, en de nationaliteit van de verzoeker in kwestie?


Comme d'autres entreprises du secteur privé, les mutualités et les unions nationales de mutualités ont fait usage ces dernières années des possibilités offertes par l'octroi du statut d'entreprise en difficulté ou en restructuration, lequel permet de déroger à la condition d'âge pour l'octroi de la prépension aux travailleurs.

Zoals andere ondernemingen uit de privé-sector hebben ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen in de afgelopen jaren gebruik gemaakt van de mogelijkheden die geboden worden door de toekenning van het statuut van onderneming in moeilijkheden of herstructurering met een afwijking van de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van brugpensionering aan de werknemers.


Comme d'autres entreprises du secteur privé, les organisations reconnues de travailleurs ont fait usage ces dernières années des possibilités offertes par l'octroi du statut d'entreprise en difficulté ou en restructuration, lequel permet de déroger à la condition d'âge pour l'octroi de la prépension aux travailleurs.

Zoals andere ondernemingen uit de privé-sector hebben erkende organisaties van werknemers in de afgelopen jaren gebruik gemaakt van de mogelijkheden die geboden worden door de toekenning van het statuut van onderneming in moeilijkheden of herstructurering met een afwijking van de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van brugpensionering aan de werknemers.


L'octroi du statut complet doit s'intégrer dans un phasage, menant à terme à l'octroi, à tous les travailleurs qui le souhaitent, de tous les droits sociaux du statut social complet et des adaptations nécessaires de la relation de travail.

De toekenning van een volwaardig statuut moet het voorwerp uitmaken van een stappenplan dat op termijn moet leiden tot de toekenning aan alle werknemers die dat wensen, van alle sociale rechten van een volwaardig sociaal statuut en tot de noodzakelijke aanpassing van de arbeidsrelatie.


w