Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder automatiquement à l'échelon suivant
Accéder aux demandes de placement spéciales
D.A.E.S.
Examen d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur
Les territoires qui accèdent à l'indépendance
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège

Vertaling van "l’on accède d’ores " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)


les territoires qui accèdent à l'indépendance

grondgebieden die onafhankelijk van het moederland worden


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial

recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel en op een eerlijk proces


accéder automatiquement à l'échelon suivant

automatisch overgaan naar de volgende salarisstrap


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur

bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs


examen d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur

Toelatingsexamen tot het hoger onderwijs (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces personnes peuvent d'ores et déjà accéder dans une certaine mesure au marché du travail belge, mais nous pensons que les possibilités doivent être considérablement élargies.

Deze mensen hebben nu reeds een zekere toegang tot de Belgische arbeidsmarkt, maar we denken dat de mogelijkheden sterk moeten worden verbreed.


Ces personnes peuvent d'ores et déjà accéder dans une certaine mesure au marché du travail belge, mais nous pensons que les possibilités doivent être considérablement élargies.

Deze mensen hebben nu reeds een zekere toegang tot de Belgische arbeidsmarkt, maar we denken dat de mogelijkheden sterk moeten worden verbreed.


34 % des citoyens de l’UE font d’ores et déjà des achats sur l’internet et plus de 50 % possèdent un téléphone intelligent , qui leur permet d‘accéder au monde des paiements mobiles.

34 % van de EU-burgers winkelt via internet en meer dan 50 % heeft een smartphone , waardoor zij toegang hebben tot de wereld van mobiele betalingen.


Votre rapporteure fait observer à cet égard que les CEC sont mentionnés dans la décision du Parlement européen et du Conseil 1926/2006 établissant pour 2007-2013 le programme de politique des consommateurs, et que ces centres fournissent d'ores et déjà information et assistance aux consommateurs en les aidant à exercer leurs droits et à accéder à des voies de recours appropriées.

Uw rapporteur wil erop wijzen dat de Europese consumentencentra vermeld zijn in het besluit van het EP en de Raad 1926/2006 tot vaststelling van het consumentenprogramma 2007-2013 en dat zij consumenten al informatie en hulp geven om gebruik te maken van hun rechten en toegang te krijgen tot een geschikte manier van geschillenbeslechting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on accède d’ores et déjà à toutes les institutions via le portail www.europa.eu, cet accès passe cependant par des voies détournées.

Weliswaar kan men ook nu via het portaal www.europa.eu bij alle instellingen komen, maar enkel via omwegen.


Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles n’en auront de toute façon pas besoin et peuvent d’ores et déj? a ...[+++]

We kennen allemaal die schrijnende voorbeelden: de Nigeriaanse Amina, die gestenigd zou worden voor overspel terwijl haar geliefde vrijuit gaat, vrouwen die enkel omdat ze vrouw zijn geen toegang tot leningen krijgen voor het opzetten van een klein bedrijf, meisjes die verstoken blijven van onderwijs, omdat ze dat als vrouw toch niet nodig zullen hebben en ze nu al vast kunnen meedraaien in de huishouding.


Si vous désirez vous informer à son sujet au préalable, vous pouvez d'ores et déjà accéder au site du Ministère des Finances ( [http ...]

Indien u zich vooraf wenst te informeren kan u hiervoor terecht op de website van het Ministerie van Financiën ( [http ...]


N. considérant l'importance de la possibilité d'accéder directement à EURES par Internet, ainsi que l'utilisation croissante qui a été faite de cette ressource au cours des années 1998 et 1999 le confirme d'ores et déjà clairement, au sens d'un service direct au citoyen, qu'il importe d'encourager et d'étendre effectivement à tous,

N. overwegende dat een rechtstreekse toegang tot EURES via internet in strategisch opzet bijzonder belangrijk is, hetgeen duidelijk blijkt uit het toenemende gebruik van dit medium in de periode 1998/1999, en dat deze mogelijkheid vanuit het oogpunt van een directe dienstverlening aan de burger moet worden bevorderd en voor iedereen toegankelijk dient te worden gemaakt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on accède d’ores ->

Date index: 2024-05-11
w