Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l’onem contrôle également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, depuis mai 2009, l’ONEM contrôle également systématiquement si les entreprises qui transmettent des titres à la société émettrice pour la première fois ont effectivement engagé des travailleurs. Cela se passe via la consultation de l’effectif du personnel disponible dans la banque de données Dimona.

Verder controleert de RVA sinds mei 2009 ook systematisch of de ondernemingen die voor de eerste keer cheques indienen voor betaling bij de uitgiftemaatschappij daadwerkelijk werknemers in dienst hebben, via raadpleging van het personeelsbestand beschikbaar in de Dimona-databank.


L'ONEm portera également le nombre de ses contrôles à 300 par an.

De RVA zal ook zijn controles opdrijven tot 300 per jaar.


L'ONEm portera également le nombre de ses contrôles à 300 par an.

De RVA zal ook zijn controles opdrijven tot 300 per jaar.


Ce contrôle s'opère également de par le fait que chaque mois, l'ONEM invitent environ 1 500 chômeurs à se présenter au bureau du chômage ou auprès de leur administration communale aux fins de vérifier qu'ils résident effectivement en Belgique et qu'ils sont inscrits dans les registres de la population.

Wie afgevoerd is van de bevolkingsregisters verliest het recht op uitkeringen en de onrechtmatig genoten uitkeringen worden teruggevorderd, behalve wanneer de werkloze het bewijs levert dat hij effectief in België verbleven heeft sinds de schrapping door de gemeente. Verder gebeurt deze controle ook doordat elke maand ongeveer 1.500 werklozen worden opgeroepen door de RVA met het verzoek om zich aan te bieden in het werkloosheidsbureau of bij hun gemeentebestuur teneinde hun reëel verblijf in België en hun inschrijving in de bevolkingsregisters te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre de contrôles effectués par l'ONEM au cours des trois dernières années? b) Je souhaiterais obtenir une répartition des chiffres par année et par province. c) Pourriez-vous également me communiquer le nombre de contrôles annuels spécifiquement pour les grands centres urbains?

1. a) Kan u een overzicht geven van het aantal controles dat door de RVA de voorbije drie jaar werd uitgevoerd? b) Graag deze cijfers opgesplitst per jaar en per provincie. c) Kan u specifiek voor de centrumsteden ook meedelen hoeveel controles er telkens per jaar werden uitgevoerd?


Depuis 2012, les données de l’ONEM sont plus systématiquement croisées avec celles du Registre national et ces contrôles sont non seulement effectués a posteriori, mais également a priori, lorsqu’il s’agit d’une première demande d’allocations.

Sinds 2012 worden de gegevens van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) ook zeer systematisch gekruist met de gegevens van het Rijksregister en worden deze controles niet alleen a posteriori maar ook, wanneer het een eerste uitkeringsaanvraag betreft, a priori uitgevoerd.


Depuis 2012, les données de l’ONEM sont systématiquement croisées avec celles du Registre national et ces contrôles sont non seulement effectués a posteriori, mais également, lorsqu’il s’agit d’une première demande d’allocations, a priori.

Sinds 2012 worden de gegevens van de RVA systematisch gekruist met de gegevens van het Rijksregister en worden de controles niet alleen a posteriori maar ook, wanneer het een eerste uitkeringsaanvraag betreft, a priori uitgevoerd.


Par le biais du site Internet du SPF et de ses différentes publications, le public cible, demandeur d'information complémentaire, est orienté vers les services décentralisés du département (Contrôle des lois sociales, Contrôle du bien-être au travail, ONEM, CAPAC) ou vers les services qui ne relèvent pas du SPF, mais qui se chargent également de communiquer la réglementation et de répondre aux questions des travailleurs et des employeurs (syndicats, secrétariats sociaux, services régionaux pour l'emploi).

Het doelpubliek wordt door middel van de website van de FOD en de verschillende publicaties voor vragen om bijkomende informatie systematisch doorverwezen naar gedecentraliseerde diensten van het departement (Toezicht op de Sociale Wetten, Toezicht op het Welzijn op het Werk, RVA, HVW) of naar diensten die niet tot de FOD behoren, maar ook instaan voor het communiceren van de regelgeving en het beantwoorden van vragen van werknemers en werkgevers (vakbonden, sociale secretariaten, regionale tewerkstellingsdiensten).


A l'occasion du dépôt du projet de loi relatif au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, no 1912/1, voir également la loi du 26 mars 1999), le gouvernement fédéral de l'époque avait modifié la procédure des contrôles à domicile mise en oeuvre par l'ONEM.

Naar aanleiding van de indiening van het wetsontwerp betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/1, zie ook wet van 26 maart 1999) heeft de toenmalige federale regering een wijziging doorgevoerd van de procedure voor thuiscontroles door de RVA.


La fraude aux allocations sociales (travailleurs au noir qui bénéficient également de revenus de remplacement) est en partie contrôlée par les services de contrôle de l'ONEm (chômeurs).

De uitkeringsfraude (zwartwerkers die ook nog een vervangingsinkomen ontvangen) wordt gedeeltelijk gecontroleerd door de controlediensten van RVA (werklozen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onem contrôle également ->

Date index: 2021-04-08
w