Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité ONP
Directive-cadre ONP
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "l’onp détermine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen






Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que la pension de survie est accordée, l'ONP détermine les arriérés créés par cette décision, en déduit le montant des prestations sociales que la personne a touchées et les verse à l'institution qui les a payées.

Zodra het overlevingspensioen is toegekend, stelt de RVP de door deze beslissing ontstane achterstallen vast, brengt ze het bedrag aan sociale uitkeringen door betrokkene genoten in mindering en stort deze aan de instelling die deze prestaties heeft uitbetaald.


La Compagnie demandera au travailleur invalide concerné de faire valoir ce droit par la remise, à l'âge de 60 ans, d'un relevé de carrière émis par l'ONP permettant de déterminer la date effective à laquelle le participant pourra prétendre à la pension légale anticipée.

De maatschappij zal aan de betrokken invalide werknemer vragen dit recht te doen gelden door afgifte, op de leeftijd van 60 jaar, van een loopbaanoverzicht opgemaakt door de RVP om de werkelijke datum waarop de deelnemer recht zal hebben op vervroegd wettelijk pensioen te kunnen bepalen.


4) Chaque année, le plan d’administration de l’ONP détermine quels processus feront l’objet d’une informatisation.

4) Jaarlijks wordt in het bestuursplan van de RVP bepaald welke processen geautomatiseerd worden.


Les statuts sociaux éligibles pour le tarif social, sont déterminé par les institutions sociales (CPAS, SPF SS DGPH ou l'ONP).

De sociale statuten die in aanmerking komen voor het sociaal tarief worden bepaald door de sociale instellingen (OCMW, FOD SZ ADPH of RVP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organisme de pension demandera au travailleur invalide concerné de faire valoir ce droit par la remise, à l'âge de 60 ans, d'un relevé de carrière émis par l'ONP permettant de déterminer la date effective à laquelle le participant pourra prétendre à la pension légale anticipée.

De pensioeninstelling zal aan de betrokken invalide werknemer vragen om dit recht te laten gelden door de overhandiging, op de leeftijd van 60 jaar, van een loopbaanoverzicht uitgegeven door de RVP dat toelaat de effectieve datum te bepalen waarop de deelnemer aanspraak zal maken op het vervroegd wettelijk pensioen.


2. Permettez-moi d'abord de préciser que, pour déterminer le critère "pension maximale", il est fait référence au montant de la pension maximale en vigueur pour chaque année de prise de cours (éventuellement revalorisée suite aux différentes adaptations). a) Au 1er septembre 2015, 2.466 personnes bénéficiaient d'une pension maximale selon les chiffres qui m'ont été transmis par l'Office national des Pensions (ONP).

2. Staat u mij vooreerst toe te preciseren dat om het criterium "maximumpensioen" te bepalen, er wordt verwezen naar het bedrag van het maximumpensioen dat voor elk ingangsjaar van kracht is (en eventueel geherwaardeerd werd ingevolge verschillende aanpassingen). a) Volgens de cijfers die mij werden verstrekt door de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), genoten op 1 september 2015 2.466 personen van een maximumpensioen.


Tant l'Office national des Pensions (ONP) que l'Institut national des assurances sociales des travailleurs indépendants (INASTI) ne disposent pas des outils et/ou des données leur permettant de déterminer l'économie qu'aurait générée la mise en oeuvre des dispositions limitant le cumul entre les pensions à leur charge et la perception de revenus professionnels.

Noch de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) noch het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ) beschikken over de instrumenten en/of de gegevens die hen in staat stellen om de besparing te bepalen die de invoering van bepalingen die de cumulatie van de pensioenen te hunnen laste en de ontvangst van inkomsten uit beroepsactiviteiten beperken, zou hebben opgeleverd.


Lorsque le droit mensuel de pension est soumis aux dispositions en matière de précompte professionnel, l'ONP retient également un précompte sur les arriérés; l'importance du prélèvement fiscal par rapport au montant mensuel imposable détermine l'importance de la retenue fiscale à effectuer sur les arriérés.

Indien het maandelijks pensioenrecht aan de voorschriften van de bedrijfsvoorheffing onderworpen is, houdt de RVP eveneens een voorheffing in op de achterstallen; de omvang van de fiscale heffing op het maandelijks belastbaar bedrag bepaalt de omvang van de fiscale inhouding te verrichten op de achterstallen.


3. Les frais de fonctionnement que la gestion des pensions complémentaires paie à la gestion globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés sont basés sur la clé de répartition reprise dans l’arrêté ministériel du 7 décembre 1982 portant exécution de l’art 41ter de l’arrêté royal n° 50. Ledit article stipule que le ministre qui a les pensions dans ses attributions fixe les règles suivant lesquelles les frais de fonctionnement résultant pour l’ONP de l’application du présent article sont déterminés et imputés à chacune de ces ...[+++]

3. De werkingskosten die het beheer van de aanvullende pensioenen betalen aan het globaal beheer van de sociale zekerheid van de werknemers is gebaseerd op de verdeelsleutel opgenomen in het ministerieel besluit van 7 december 1982 tot uitvoering van het art 41ter van het koninklijk besluit nr. 50. Dit artikel stelt dat de minister die de werknemerspensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, bepaalt volgens welke regelen de werkingskosten die voor de RVP uit de toepassing van dit artikel voortvloeien, worden vastgesteld, en aangerekend aan elk van die afzonderlijke beheren.


Le paragraphe 7 concerne l'arrondissement des fractions de cent au cent supérieur ou au cent inférieur, pour déterminer le montant des cotisations à percevoir ou à rembourser par l'ONP.

Paragraaf 7 betreft de afronding van de centgedeelten op één cent naar boven of naar onder, om het bedrag van de door de RVP te innen of terug te betalen bijdragen te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onp détermine ->

Date index: 2024-08-12
w