Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
ONSSAPL
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Vertaling van "l’onssapl a effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales | ONSSAPL [Abbr.]

Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | RSZPPO [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) L’ONSSAPL a effectivement déjà été confronté à cette problématique.

1. a) De RSZPPO is inderdaad reeds geconfronteerd geweest met voormelde problematiek.


Considérant que les administrations provinciales et locales affiliées au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL doivent établir leur budget pour 2015, ce qui implique qu'elles doivent connaître le taux de la cotisation pension de base qu'elles doivent effectivement payer après utilisation des réserves;

Overwegende dat de bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO aangesloten provinciale en plaatselijke besturen hun begroting voor 2015 moeten opstellen, hetgeen impliceert dat zij de basispensioenbijdragevoet moeten kennen die zij werkelijk moeten betalen na de aanwending van de reserves;


En ce qui concerne l'hôpital privé qui dispose de personnel statutaire mis à sa disposition par une administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL, l'intervention financière visée aux alinéas précédents peut lui être octroyée s'il fournit la preuve formelle qu'il supporte effectivement la charge financière de ce personnel mis à disposition et ce, y compris, la charge financière de l'augmentation de la cotisation pension visée à l'alinéa 1.

Wat het private ziekenhuis betreft dat beschikt over statutair personeel dat ter beschikking is gesteld door een plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd Pensioenfonds van de RSZPPO, kan de financiële tussenkomst bedoeld in de voorgaande leden worden toegekend, indien het formeel bewijs levert dat het effectief de financiële last van dit ter beschikking gesteld personeel draagt, en dit met inbegrip van de financiële last van de verhoging van de pensioenbijdrage bedoeld in het eerste lid.


Autrement dit, les zones de police qui seront redevables pour l'année 2013 d'une cotisation de responsabilisation ne devront effectivement la payer à l'ONSSAPL qu'au plus tard le 31 décembre 2014.

Anders gezegd, de politiezones die voor het jaar 2013 een responsabiliseringsbijdrage verschuldigd zijn, moeten die maar aan RSZPPO betalen uiterlijk op 31 december 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'hôpital privé qui dispose de personnel statutaire mis à sa disposition par une administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL, l'intervention financière visée aux alinéas précédents peut lui être octroyée s'il fournit la preuve formelle qu'il supporte effectivement la charge financière de ce personnel mis à disposition et ce, y compris, la charge financière de l'augmentation de la cotisation pension visée à l'alinéa 1.

Wat het private ziekenhuis betreft dat beschikt over statutair personeel dat ter beschikking is gesteld door een plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd Pensioenfonds van de RSZPPO, kan de financiële tussenkomst bedoeld in de voorgaande leden worden toegekend, indien het het formeel bewijs levert dat het effectief de financiële last van dit ter beschikking gesteld personeel draagt, en dit met inbegrip van de financiële last van de verhoging van de pensioenbijdrage bedoeld in het eerste lid.


Autrement dit, les zones de police qui seront redevables pour l'année 2014 d'une cotisation de responsabilisation ne devront effectivement la payer à l'ONSSAPL qu'au plus tard le 31 décembre 2015.

Anders gezegd, de politiezones die voor het jaar 2014 een responsabiliseringsbijdrage verschuldigd zijn, moeten die maar aan RSZPPO betalen uiterlijk op 31 december 2015.


Dans cette communication, qui peut être consultée sur le site internet de l'ONSSAPL, l'Office national considère bel et bien les jours où le travailleur est absent parce qu'il récupère les heures (supplémentaires) qu'il a accomplies à l'occasion d'autres journées de travail en plus de son horaire normal comme des jours où le travailleur accomplit effectivement des prestations et, partant, comme des jours pour lesquels il a droit à un titre-repas.

In deze mededeling 2001/13 (die kan geraadpleegd worden op de website van de RSZPPO) neemt de Rijksdienst wel degelijk het standpunt in van de dagen waarop de werknemer afwezig is ingevolge het recupereren van (over)uren die hij op andere arbeidsdagen gepresteerd heeft, bovenop zijn normale uurregeling, als dagen waarop de werknemer effectief arbeidsprestaties verricht heeft en derhalve als dagen waarvoor een werknemer recht heeft op een maaltijdcheque moeten worden beschouwd.


Suivant sa note 2001/13, l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL), considère les journées d'absence du travailleur en raison de la récupération d'heures (supplémentaires) prestées en plus de l'horaire normal durant d'autres journées de travail, comme des journées effectivement prestées par le travailleur et, par conséquent, comme des journées pour lesquelles le travailleur a droit à un titre-repas.

Volgens haar mededeling 2001/13 beschouwt de Rijsdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (RSZPPO) de dagen waarop de werknemer afwezig is ingevolge het recupereren van de (over)uren die hij op andere arbeidsdagen heeft gepresteerd bovenop zijn normale uurregeling, als dagen waarop de werknemer effectief arbeidsprestaties verricht en derhalve als dagen waarvoor de werknemer recht heeft op een maaltijdcheque.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onssapl a effectivement ->

Date index: 2022-07-19
w