Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’orateur précédent nous " (Frans → Nederlands) :

Tout d’abord, il est clairement incontestable et important que nous devons fournir une assistance aux personnes dans le besoin, mais – comme l’a dit l’orateur précédent – nous devons toujours nous poser la question suivante: ces fonds seront-ils utilisés correctement et à bon escient?

Ten eerste is hulp aan mensen die in nood verkeren onomstreden en belangrijk. Toch zullen wij ons altijd moeten afvragen – de spreker voor mij deed het al – of de middelen adequaat en naar behoren worden aangewend.


Nous ne souhaitons en aucun cas abandonner les valeurs qui nous sont chères, nous nous devons de les défendre et de les préserver. C’est la raison pour laquelle l’accord de partenariat et de coopération ne peut être tenu pour acquis et, comme l’a dit l’orateur précédent, nous attendons du Conseil et de la Commission des déclarations claires concernant la possibilité de suspendre l’accord provisoire à la demande du Parlement.

Daarom mag de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst er ook niet automatisch komen, en de Commissie en de Raad moeten, zoals de sprekers voor mij al hebben gezegd, duidelijke standpunten innemen over een mogelijk opschorten van de interimovereenkomst, mochten wij als Parlement dat vroeger of later eisen.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous vous adressiez à ceux des États membres qui se comportent comme si les règles dont nous sommes tous convenus ne s’appliquent pas à eux, et c’est aussi ce que dit le rapporteur avec le soutien inconditionnel de tous les orateurs précédents: nous aimerions que vous leur disiez «OK, nous allons geler 10 % de vos fonds que nous allons mettre en réserve.

Mijnheer de Commissaris, daarom verzoek ik u de lidstaten die zich gedragen alsof de regels die wij allemaal hebben opgesteld, niet op hen van toepassing zijn, te zeggen wat ook de rapporteur met de volledige steun van alle vorige sprekers heeft gezegd.


Comme l’ont dit les orateurs précédents, le Conseil, en particulier, lorsqu’il est réuni au niveau des ministres, a l’habitude des pieuses affirmations quant à son engagement à progresser dans ce domaine, tout en renâclant à faire quoi que ce soit lorsqu’il s’agit de choses concrètes, comme le financement et, surtout, l’impulsion transfrontalière. Je dois ici marquer mon accord avec l’orateur précédent: nous devons passer la balle aux ministres et chefs de gouvernement de l’UE.

Voorgaande sprekers hebben reeds opgemerkt dat met name de Raad zich bij ministeriële bijeenkomsten in mooie verhandelingen uitspreekt vóór vooruitgang op dit gebied, maar zich tegelijkertijd drukt als het aankomt op de harde feiten, namelijk de financiering en met name het grensoverschrijdende momentum. Wat dat betreft moet ik de voorgaande sprekers gelijk geven dat we deze bal terug moeten kaatsen naar de ministers en regeringsleiders van de EU.


Comme l’orateur précédent l’a fait remarquer, nous pensons avant tout que nous disposons de certains recours en justice, mais nous devons vraiment nous assurer qu’une nouvelle crise Equitable Life ne se reproduise plus jamais.

Wat bij ons op de eerste plaats komt, zoals de vorige spreker al zei, is toegang tot schadeloosstellingsmechanismen, maar we moeten er zeker voor zorgen dat er nooit meer zo’n crisis als met Equitable Life ontstaat.


- Comme les orateurs précédents, je me réjouis de ce vote qui intervient la veille de la journée de la Femme, célébrée le 8 mars, date symbolique à laquelle tous les ans, nous faisons le point sur la condition des femmes, quelles qu'elles soient, comme l'a dit Mme Lizin, dans notre pays et dans le monde entier.

- Ik ben blij met deze stemming op de vooravond van de Vrouwendag op 8 maart, symbolische datum waarop wij elk jaar de balans opmaken van de situatie van de vrouwen in ons land en in de hele wereld.


Il me paraît en tout cas important que des collègues qui se sont inscrits sur la liste des orateurs puissent également écouter les orateurs qui les précèdent, sans quoi nous ne pouvons parler d’un débat mais plutôt d’une série de monologues.

Het lijkt me immers belangrijk dat collega's die op de sprekerslijst zijn ingeschreven, ook de voorgaande sprekers kunnen beluisteren, zoniet kunnen we onmogelijk van een debat gewagen en wordt het veeleer een reeks monologen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’orateur précédent nous ->

Date index: 2022-12-14
w