Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ordre constitutionnel nous souhaitons également » (Français → Néerlandais) :

“En informant sur ce courant religieux qui, à terme, peut menacer notre démocratie et l’ordre constitutionnel, nous souhaitons également contribuer au renforcement de la sécurité intérieure de notre pays”, explique Jaak Raes, administrateur général de la VSSE.

“Door te informeren over deze religieuze stroming die op termijn onze democratische en grondwettelijke rechtsorde kan bedreigen, willen we ook bijdragen aan de versterking van de interne veiligheid van ons land”, zegt Jaak Raes, administrateur-generaal van de VSSE.


“En informant sur ce courant religieux qui, à terme, peut menacer notre démocratie et l’ordre constitutionnel, nous souhaitons également contribuer au renforcement de la sécurité intérieure de notre pays”, explique Jaak Raes, administrateur général de la VSSE.

“Door te informeren over deze religieuze stroming die op termijn onze democratische en grondwettelijke rechtsorde kan bedreigen, willen we ook bijdragen aan de versterking van de interne veiligheid van ons land”, zegt Jaak Raes, administrateur-generaal van de VSSE.


L'intervenant partage l'objection d'ordre constitutionnel qui a également été formulée par le Conseil d'État.

Spreker deelt het grondwettelijk bezwaar dat ook door de Raad van State werd opgeworpen.


Nous souhaitons également attirer l'attention sur le fait que celles-ci peuvent mettre en danger le travail des services concernés et les enquêtes judiciaires en cours.

Wij wensen ook de aandacht te vestigen op het feit dat dergelijke informatie het werk van de betrokken diensten en de lopende gerechtelijke onderzoeken in gevaar kan brengen.


À terme, nous souhaitons également offrir à distance certains services au citoyen par le même canal, par exemple pour le dépôt électronique de documents au tribunal".

Op termijn willen we langs dezelfde weg ook de burger vanop afstand bepaalde diensten aanbieden, bijvoorbeeld om elektronisch stukken neer te leggen bij de rechtbank”.


Dans ce cadre, je partageais avec d'autres l'idée de la création d'une sorte de structure faîtière, supérieure aux Ordres existants que nous souhaitons également adapter plus avant.

In dat kader kon ik er samen met anderen wel akkoord mee gaan een soort overkoepelend orgaan te maken, boven de bestaande ordes, die we ook verder wensen aan te passen.


Dans ce cadre, je partageais avec d'autres l'idée de la création d'une sorte de structure faîtière, supérieure aux Ordres existants que nous souhaitons également adapter plus avant.

In dat kader kon ik er samen met anderen wel akkoord mee gaan een soort overkoepelend orgaan te maken, boven de bestaande ordes, die we ook verder wensen aan te passen.


Nous souhaitons également l'établissement d'un statut de protection temporaire individuelle, complémentaire au statut de réfugié, fondé sur l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et les libertés fondamentales.

Wij wensen bovendien een statuut dat voorziet in de tijdelijke individuele bescherming, dat het vluchtelingenstatuut aanvult en dat gebaseerd is op artikel 3 van het Europese Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Nous souhaitons également que la Flandre occupe une place plus importante dans une Europe sociale et dynamique.

Wij kiezen ook voor meer Vlaanderen in een sociaal en slagvaardig Europa.


Les réformes limitent la compétence des tribunaux militaires, réorganisent la Cour constitutionnelle et élargissent la composition du Haut conseil de la magistrature, la rendant davantage représentative de l'ensemble de l'ordre judiciaire. Elles étendent également les droits syndicaux dans la fonction publique, jettent les bases nécessaires à l'adoption de mesures spéciales de protection des droits des femmes et des enfants, garant ...[+++]

De hervormingen beperken de bevoegdheden van de militaire rechtbanken, reorganiseren het grondwettelijk hof, verbreden de samenstelling van de hoge raad van rechters en openbare aanklagers, waardoor deze meer representatief is voor de rechterlijke macht in haar geheel, versterken de vakbondsrechten in de overheidssector, leggen de grondslag voor speciale maatregelen ter bescherming van de rechten van vrouwen en kinderen, garanderen de bescherming van persoonsgegevens en geven het recht een beroep te doen op een ombudsman, waarmee de rechtsgrondslag wordt geboden voor de instelling van de ombudsman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordre constitutionnel nous souhaitons également ->

Date index: 2024-02-21
w