Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ordre du jour stipulant que nous allons débattre " (Frans → Nederlands) :

- (ES) Monsieur le Président, je suis tout à fait conscient des pressions inhérentes à l’élaboration de l’ordre du jour du Parlement, mais vous avez déclaré que nous devions suivre un ordre des travaux bien précis. Nous ne pouvons pas établir un point de l’ordre du jour stipulant que nous allons débattre du Conseil informel des ministres des affaire ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp heel goed dat wij onder druk staan en moeten opschieten met de werkzaamheden van ons Parlement, maar u hebt zelf gezegd dat we een bepaalde agenda hebben. Een ding kan niet, dat wij de behandeling van de informele Raad van de ministers van Buitenlandse Zaken op de agenda zetten en dat dan blijkt dat de commissaris die bevoegd is op het grootste deel van de vraagstukken met betrekking tot die Raad besloten heeft om later in het debat op dat agendapunt in te gaan.


La question de savoir si les moudjahidin seront ou non mis sur la liste noire n’est pas à l’ordre du jour et nous devrions en débattre séparément.

Waar het nu niet om gaat, is de vraag of de Mujahedin op de zwarte lijst moeten komen te staan; dat zullen we apart bespreken.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que cette journée devienne un grand jour pour la culture, avec cinq programmes majeurs dont nous allonsbattre et sur lesquels nous allons voter, ce qui n’est pas très courant au Parlement.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij dat we vandaag een dag van cultuur kunnen vieren. Vandaag debatteren en stemmen we immers over vijf belangrijke programma's op het gebied van cultuur.


- (EN) Monsieur le Président, eu égard à ce que vous venez d’annoncer, je dois attirer l’attention de cette Assemblée sur le fait qu’il s’agit ici d’une question orale adressée au Conseil concernant l’ordre du jour de mercredi soir à propos du traité pour la Communauté de l’énergie, dont nous allonsbattre ce soir.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van wat u zojuist hebt aangekondigd, moet ik het Parlement erop wijzen dat er een mondelinge vraag aan de Raad is ingediend over de agenda voor woensdagavond betreffende het Energiegemeenschapsverdrag, waarover we die avond zullen debatteren.


Cela nous permettrait de laisser l’ordre du jour tel quel et de débattre ensuite plus en détail de la question en mars.

Als wij deze kwestie in maart uitgebreider kunnen behandelen, hoeft de huidige agenda wat ons betreft niet aangepast te worden.


Le parlement aura, lors de l'examen du projet de loi qui sera bientôt inscrit à l'ordre du jour, l'opportunité de débattre des solutions que nous proposons pour satisfaire les griefs des consommateurs.

Het parlement zal bij de bespreking van het wetsontwerp dat weldra geagendeerd wordt, de gelegenheid krijgen om te debatteren over de oplossingen die we voorstellen om tegemoet te komen aan de grieven van de consument.


- À notre ordre du jour figurent les prises en considération, les questions d'actualité et les questions orales que nous allons aborder en commençant par le débat d'actualité que le Bureau a décidé de mener sur « l'assouplissement des quotas de médecins ».

- Op onze agenda staan de inoverwegingneming van voorstellen, het actualiteitendebat en de mondelinge vragen. We beginnen met het actualiteitendebat over `de versoepeling van artsenquota' dat het Bureau besloten heeft te voeren.


- Nous allons procéder au vote pas assis et levé sur la proposition de retrait du point 13 de l'ordre du jour faite par MM. Pieters et Laeremans.

- Wij stemmen bij zitten en opstaan over het voorstel van de heren Pieters en Laeremans om punt 13 van de agenda te schrappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordre du jour stipulant que nous allons débattre ->

Date index: 2023-07-29
w