Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inscrire une question à l'ordre du jour

Vertaling van "l’ordre du jour une question aussi cruciale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inscrire une question à l'ordre du jour

een kwestie op de dagorde brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était nécessaire de donner un signal fort et le sommet de la Valette a remis à l'ordre du jour la question des migrants africains dans un contexte de crise des réfugiés syriens.

Er was nood aan een krachtig signaal en de Valletta Top bracht de Afrikaanse migranten weer op de agenda in een context van Syrische vluchtelingencrisis.


Il est donc satisfaisant de voir le Parlement européen mettre à l’ordre du jour une question aussi cruciale que l’égalité entre femmes et hommes.

Het is daarom verheugend te zien dat het Europees Parlement zo'n cruciaal vraagstuk als de gelijkheid van vrouwen en mannen op de agenda zet.


La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société dém ...[+++]

België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van cruciaal belang.


Lorsque, sur la base d'indices sérieux, il ressort que la personne visée à l'article 2, § 1, risque de porter atteinte à l'ordre public, le Directeur général suspend, aussi longtemps que le risque pour l'ordre public demeure, l'autorisation d'interroger directement la B.N.G. Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le jour ...[+++]

Indien op basis van ernstige verdenkingen blijkt dat de persoon bedoeld in artikel 2, § 1, de openbare orde dreigt te verstoren, schort de Directeur-generaal de machtiging om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen op zolang het risico voor de openbare orde bestaat. Art. 12. Dit koninklijk besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening van het protocolakkoord bedoeld in artikel 2, § 2 en ten laatste 4 maanden vanaf de eerste dag van de eerste maand die op de publicatie van dit koninklijk besluit volgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ordre du jour Vendredi 29 avril 2016 (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) Séance plénière à l'issue du point 4 de l'ordre du jour du Parlement 1. Questions d'actualité (*) (*) A 14 h 30 m.

Agenda Vrijdag 29 april 2016 (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) Plenaire vergadering na afloop van punt 4 van de agenda van het Parlement 1. Dringende vragen (*) (*) Om 14 u. 30 m.


Question n° 6-488 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La législation sur l'emploi des langues est d'ordre public - le ministre de l'Intérieur l'a, lui aussi, clairement indiqué - et doit donc être respectée par les communes et par les fonctionnaires publics.

Vraag nr. 6-488 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De taalwetgeving is van openbare orde. Dat wordt ook duidelijk gemaakt door de minister van Binnenlandse zaken. De taalwetgeving dient dan ook steeds nageleefd te worden door de gemeenten en door openbare ambtenaren.


Une approche proactive de la part de l’UE à l’égard du Kirghizstan est particulièrement importante, mais il est aussi crucial que nous maintenions un niveau élevé d’engagement de principe à propos d’une autre question, qui a été supprimée de l’ordre du jour de cette séance.

Belangrijk is vooral dat de Europese Unie een proactieve benadering volgt ten opzichte van Kirgizië, maar het is even belangrijk dat wij ons principieel engagement hoog houden in een andere kwestie, die van onze agenda is geschrapt.


Il va sans dire que ce qui nous préoccupe surtout ici, c’est le fait que le droit des États membres de décider d’une question aussi cruciale que la politique en matière d’alcool est en contradiction avec l’exigence d’un marché intérieur libre et avec le droit des États membres de prendre leurs propres décisions en matière fiscale.

Waar het feitelijk om gaat is natuurlijk dat het recht van de lidstaten om in zo’n centrale kwestie als het alcoholbeleid een besluit te nemen, strijdig is met de eis van een vrije interne markt en het recht van de lidstaten om zelfstandig te besluiten over hun belastingstelsel.


- (HU) Monsieur le Président, je voudrais remercier mon collègue István Szent-Iványi d’avoir inscrit, une fois de plus, ce sujet à l’ordre du jour; cette question est cruciale non seulement pour les États membres, mais également pour l’Europe entière.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn collega, István Szent-Iványi, willen bedanken dat hij dit onderwerp nogmaals op de agenda heeft gezet; dit is niet alleen van belang voor de lidstaten maar voor heel Europa.


La proposition sur laquelle nous avons voté aujourd’hui est sur la table depuis 1992, alors même qu’elle traite d’une question aussi cruciale que la protection de la santé des travailleurs.

Het voorstel dat we vandaag hebben goedgekeurd dateert uit het verre jaar 1992, terwijl het hier om een fundamentele zaak als de bescherming van de gezondheid van werknemers gaat.




Anderen hebben gezocht naar : l’ordre du jour une question aussi cruciale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordre du jour une question aussi cruciale ->

Date index: 2022-12-31
w