Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue a évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’évaluation d’impact ne préjugera évidemment pas du résultat des consultations.

De effectbeoordeling zal uiteraard niet vooruitlopen op de uitkomst van de raadplegingen.


L'enseignement supérieur européen reste fragmenté - par pays et même au sein des pays - en groupements de moyenne ou petite taille soumis à des réglementations différentes et, évidemment, utilisant des langues différentes.

Het Europees hoger onderwijs vertoont niet alleen in Europees maar zelfs ook in nationaal opzicht nog steeds een versplinterd karakter. Het bestaat uit middelgrote tot kleine eenheden die allemaal een eigen regelgeving hebben en uiteraard met verschillende talen werken.


La Belgique verse déjà un montant annuel conséquent et l’Union européenne fait un gros effort financier pour l’Afghanistan (la contribution de l’UE est évidemment financée par la Belgique à hauteur d’environ 3 %).

België levert jaarlijks reeds een behoorlijk bedrag en ook de Europese Unie levert een grote financiële inspanning ten voordele van Afghanistan (de bijdrage van de EU wordt uiteraard ook mee gefinancierd door België, dat hiervan ongeveer 3 % levert).


L’endroit géographique où est établi le responsable du site internet (Belgique, autre pays de l’Union européenne ou encore en dehors de l’UE) a évidemment un impact sur les mesures que les autorités belges peuvent prendre en la matière.

De vestigingsplaats van de verantwoordelijke van de website (in België, een andere Europese lidstaat of een land buiten de EU) heeft uiteraard een invloed op de maatregelen die de Belgische overheden ter zake kunnen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La traite des êtres humains et chacun de ses aspects sont bien évidemment toujours illicites.

Het is duidelijk dat mensenhandel en ieder aspect dat daaraan verbonden is, altijd verboden is.


Si ce sont des pays de l'UE, je pense par exemple à l'Allemagne qui mène une politique budgétaire plutôt conservatrice, cela profitera évidemment à l'action de l'UE. Mais même en dehors de l'UE, la présidence du G8 par la Grande-Bretagne est un élément positif parce qu'elle peut conjointement avec les États-Unis explorer les possibilités de renforcement de l'agenda pour les objectifs du millénaire (OMD).

Als dat EU-landen zijn — ik denk bijvoorbeeld aan Duitsland, dat een eerder conservatief budgettair beleid voert — zal dat de EU-actie uiteraard ten goede komen. Ook buiten de EU is het G8-voorzitterschap van Groot-Brittannië positief, omdat het samen met de VS kan exploreren hoe die MDG-agenda verder versterkt kan worden.


En outre, le concept de co-implantation pourrait être renforcé au sein d'une CCI consacrée à la mobilité urbaine, car ce domaine thématique a évidemment une forte dimension locale et régionale.

Daarnaast zou het idee van een colocatie kunnen worden versterkt binnen een KIG die zich op dit thema richt, aangezien dit thematische gebied van nature een sterke lokale en regionale dimensie heeft.


Évidemment, ceci n'empêche pas l'UE d'avoir une vision claire et ambitieuse pour l'avenir.

Dit belet niet dat de EU ook een duidelijke en ambitieuze visie heeft voor de toekomst.


La cohérence et la complémentarité entre les différents niveaux sont évidemment primordiales.

Samenhang en complementariteit tussen de diverse niveaus is in ieder geval essentieel.


Lorsque les États membres du Traité de l'UEO ont dénoncé le Traité de Bruxelles, ils ont évidemment insisté sur la dimension parlementaire existante et ont demandé que celle-ci puisse être assurée dans le cadre de l'UE.

Wanneer de lidstaten van het WEU-Verdrag het Verdrag van Brussel hebben opgezegd, hebben zij vanzelfsprekend gewezen op de bestaande parlementaire dimensie en gevraagd dat deze in het kader van de EU kon worden gegarandeerd.




D'autres ont cherché : l’ue a évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue a évidemment ->

Date index: 2024-01-17
w