Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone récemment urbanisée

Traduction de «l’ue aient récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays nordiques sont généralement les plus généreux, bien que la Finlande et la Suède aient récemment rejoint le Danemark en introduisant des droits d'inscription pour les étudiants étrangers.

De Noordse landen zijn het gulst, hoewel Finland en Zweden in navolging van Denemarken recentelijk collegegeld hebben ingevoerd voor buitenlandse studenten.


L'UE se félicite que les Philippines, la Mauritanie, le Venezuela, le Cap-Vert, la Tunisie, la Turquie et le Panama aient récemment ratifié le protocole facultatif se rapportant à la convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.

De EU neemt met voldoening kennis van de recente bekrachtiging van het Facultatief Protocol door de Filipijnen, Mauritanië, Venezuela, Kaapverdië, Tunesië, Turkije en Panama.


Le manque de personnel est un problème qui dure depuis des années: bien que les efforts des États membres aient récemment contribué à améliorer la situation, il est primordial de doter SOLVIT d'une structure adaptée et de personnel suffisant permettant de respecter la date limite de traitement des dossiers.

Te weinig personeel is jarenlang een probleem geweest; hoewel de inspanningen van lidstaten recentelijk hebben geholpen om de situatie te verbeteren, is het van het grootste belang om SOLVIT een gepaste structuur en voldoende personeel te geven, zodat de deadline voor de oplossing van problemen gerespecteerd kan worden.


5. se félicite de ce que les États membres aient récemment réitéré leur promesse d'honorer leurs engagements en matière d'APD, notamment par rapport à l'objectif de 0,7 % du RNB; partage l'avis du Conseil, selon lequel l'APD ne suffira pas, à elle seule, pour éradiquer la pauvreté dans le monde; estime que la politique de développement de l'Union devrait viser à supprimer les obstacles structurels qui s'opposent à la réalisation de l'objectif d'élimination de la pauvreté en appliquant la cohérence des politiques au service du développement dans le cadre des politiques de l'Union en matière d'agriculture, de commerc ...[+++]

5. is tevreden met het engagement van de lidstaten, dat deze onlangs opnieuw hebben bevestigd, om hun toezeggingen op het gebied van officiële ontwikkelingshulp na te komen, en met name de doelstelling betreffende de 0,7% van het BBI; is het eens met de Raad dat officiële ontwikkelingshulp alleen niet zal volstaan on de armoede in de wereld uit te roeien; is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid van de EU gericht zou moeten zijn op het wegnemen van structurele hindernissen voor het verwezenlijken van de doelstelling inzake de uitbanning van armoede door te zorgen voor coherentie in het beleid voor ontwikkeling tussen het EU-beleid me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. se félicite de ce que les États membres aient récemment réitéré leur promesse d'honorer leurs engagements en matière d'APD, notamment par rapport à l'objectif de 0,7 % du RNB; partage l'avis du Conseil, selon lequel l'APD ne suffira pas, à elle seule, pour éradiquer la pauvreté dans le monde; estime que la politique de développement de l'Union devrait viser à supprimer les obstacles structurels qui s'opposent à la réalisation de l'objectif d'élimination de la pauvreté en appliquant la cohérence des politiques au service du développement dans le cadre des politiques de l'Union en matière d'agriculture, de commerc ...[+++]

5. is tevreden met het engagement van de lidstaten, dat deze onlangs opnieuw hebben bevestigd, om hun toezeggingen op het gebied van officiële ontwikkelingshulp na te komen, en met name de doelstelling betreffende de 0,7% van het BBI; is het eens met de Raad dat officiële ontwikkelingshulp alleen niet zal volstaan on de armoede in de wereld uit te roeien; is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid van de EU gericht zou moeten zijn op het wegnemen van structurele hindernissen voor het verwezenlijken van de doelstelling inzake de uitbanning van armoede door te zorgen voor coherentie in het beleid voor ontwikkeling tussen het EU-beleid me ...[+++]


2. déplore le fait que le nombre de prisonniers politiques soit passé de 1 300 à 2 000 depuis la révolution de safran de septembre 2007, et que, malgré la libération de U Win Tin, ancien journaliste et secrétaire du LND et de six autres membres importants, 23 membres de ce parti aient récemment été arrêtés;

2. betreurt dat het aantal politieke gevangenen na de Saffron-revolutie van september 2007 gestegen is van 1300 tot 2000, en dat ondanks de vrijlating vorige maand van U Win Tin, een ervaren journalist en secretaris van de NLD, en zes andere leiders, 23 NLD-leden onlangs zijn gearresteerd;


L'UE se félicite que les autorités du Bangladesh aient récemment arrêté deux chefs terroristes présumés, Siddiqul Islam, alias Bangla Bhai, et Abdur Rahman.

De EU is ingenomen met de recente arrestatie door de autoriteiten van Bangladesh van twee personen die ervan verdacht worden terroristische leiders te zijn, namelijk Siddiqul Islam, alias Bangla Bhai, en Abdur Rahman.


4. se déclare satisfait que les parties négociant l'accord d'association avec le Chili aient récemment trouvé un terrain d'entente et espère que les procédures de signature et de ratification pourront se dérouler le plus rapidement possible;

4. uit zijn tevredenheid over het akkoord dat onlangs door de onderhandelaars is bereikt over de associatieovereenkomst met Chili en hoopt dat de procedures voor ondertekening en ratificatie zo snel mogelijk worden afgerond;


Il est regrettable que peu d'États membres aient récemment arrêté des mesures importantes visant à promouvoir l'égalité pour les femmes sur le marché du travail.

En helaas hebben maar weinig Lid-Staten de afgelopen tijd substantiële maatregelen genomen ten behoeve van gelijke kansen voor vrouwen op de arbeidsmarkt.


L'Union européenne a pris connaissance avec préoccupation des affrontements qui ont opposé récemment en Gambie des étudiants aux forces de sécurité et elle regrette profondément que ces affrontements aient fait des blessés graves et des morts.

De Europese Unie heeft met bezorgdheid kennis genomen van het recente treffen tussen studenten en politietroepen in Gambia en betreurt ten zeerste dat daarbij doden en zwaargewonden zijn gevallen.




D'autres ont cherché : zone récemment urbanisée     l’ue aient récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue aient récemment ->

Date index: 2021-12-09
w