Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue devaient initialement rendre " (Frans → Nederlands) :

En septembre et en octobre, les onze États membres précités ont demandé par écrit à la Commission de présenter une proposition de coopération renforcée, en précisant que le champ d'application et l'objectif poursuivis par la TTF devaient être fondés sur ceux qui figuraient dans la proposition initiale de la Commission.

In september en oktober hebben de bovengenoemde elf lidstaten de Commissie schriftelijk verzocht een voorstel tot nauwere samenwerking in te dienen, met dien verstande dat het toepassingsgebied en de doelstelling van de FTT zouden worden gebaseerd op die uit het oorspronkelijke Commissievoorstel.


Dans le cadre de la mise en œuvre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin», les États membres devaient soumettre, au plus tard le 15 octobre 2012, une évaluation initiale de l’état de leurs eaux marines, la définition qu’ils confèrent à la notion de «bon état écologique» et les objectifs qu’ils ont fixés pour parvenir à leurs fins.

In het kader van de uitvoering van de kaderrichtlijn mariene strategie moesten de lidstaten uiterlijk op 15 oktober 2012 een initiële beoordeling van de staat van hun mariene wateren indienen en hun omschrijving van "goede ecologische toestand" en de ter verwezenlijking daarvan door hen vastgestelde streefcijfers meedelen.


Dès lors, ces activités n’entrent pas dans le champ d’application de la directive européenne relative à la protection des données et de l’article 95 du traité CE, même si les données traitées devaient initialement servir dans le cadre de la fourniture de services commerciaux.

Deze activiteiten vallen buiten de werkingssfeer van de Europese richtlijn betreffende gegevensbescherming en artikel 95 van het Europees Verdrag, zelfs wanneer de gegevens die worden verwerkt, oorspronkelijk zijn verstrekt voor de levering van commerciële diensten.


- (EN) Monsieur le Président, les deux textes - le rapport Lauk sur la Banque centrale européenne et le rapport sur la stratégie de communication concernant l’euro - devaient initialement être débattus simultanément.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Lauk over de Europese Centrale Bank en het verslag over de communicatiestrategie inzake de euro zouden oorspronkelijk gezamenlijk worden behandeld.


C. considérant que, le 16 juin 2003, le Conseil a décidé d'avancer la mise en œuvre de sanctions renforcées contre le SPDC - lesquelles sanctions devaient initialement entrer en vigueur en octobre 2003 -, à la suite de l'incarcération de Daw Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND; que, de plus, le Conseil est convenu de suivre de près l'évolution de la situation en Birmanie/au Myanmar et a réaffirmé sa volonté de réagir de façon proportionnée aux développements futurs,

C. overwegende dat de Raad op 16 juni 2003 besloten heeft tegen de SPDC strengere sancties toe te passen die oorspronkelijk pas voor oktober 2003 gepland waren, dit naar aanleiding van de arrestatie van Daw Aung San Suu Kyi en andere NLD-leiders; overwegende dat de Raad tevens besloot "de ontwikkeling van de situatie in Birma/Myanmar op de voet te zullen volgen en zijn bereidheid bevestigde om proportioneel op toekomstige ontwikkelingen te reageren",


C. considérant que, le 16 juin 2003, le Conseil a décidé d'avancer la mise en œuvre de sanctions renforcées contre le SPDC - lesquelles sanctions devaient initialement entrer en vigueur en octobre 2003 -, à la suite de l'incarcération de Daw Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND; que, de plus, le Conseil est convenu de suivre de près l'évolution de la situation en Birmanie/au Myanmar et a réaffirmé sa volonté de réagir de façon proportionnée aux développements futurs,

C. overwegende dat de Raad op 16 juni 2003 besloten heeft tegen de SPDC strengere sancties toe te passen die oorspronkelijk pas voor oktober 2003 gepland waren, dit naar aanleiding van de arrestatie van Daw Aung San Suu Kyi en andere NLD-leiders; overwegende dat de Raad tevens besloot "de ontwikkeling van de situatie in Birma/Myanmar op de voet te zullen volgen en zijn bereidheid bevestigde om proportioneel op toekomstige ontwikkelingen te reageren",


C. considérant que, le 16 juin 2003, le Conseil a décidé d'avancer la mise en œuvre de sanctions renforcées contre le SPDC ‑ lesquelles sanctions devaient initialement entrer en vigueur en octobre 2003 ‑, à la suite de l'incarcération de Daw Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND; que, de plus, le Conseil est convenu de suivre de près l'évolution de la situation en Birmanie/au Myanmar et a réaffirmé sa volonté de réagir de façon proportionnée aux développements futurs,

C. overwegende dat de Raad op 16 juni 2003 besloten heeft tegen de SPDC strengere sancties toe te passen die oorspronkelijk pas voor oktober 2003 gepland waren, dit naar aanleiding van de arrestatie van Daw Aung San Suu Kyi en andere NLD-leiders; overwegende dat de Raad tevens besloot "de ontwikkeling van de situatie in Birma/Myanmar op de voet te zullen volgen en zijn bereidheid bevestigde om proportioneel op toekomstige ontwikkelingen te reageren",


Les sanctions renforcées, qui ne devaient initialement entrer en vigueur qu'à la fin octobre afin d'encourager la réalisation de progrès vers la réconciliation nationale, la démocratie et le respect des droits de l'homme, prennent effet immédiatement.

De strengere sancties - die oorspronkelijk pas eind oktober in werking zouden treden, om vooruitgang op het gebied van nationale verzoening, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te stimuleren - zijn met onmiddellijke ingang van toepassing.


Les accords sur les contingents tarifaires, qui devaient initialement prendre fin le 31 décembre 1997 pour la Bulgarie et la Roumanie, et le 31 décembre 1998 pour la Hongrie, ont finalement été prorogés jusqu'au 31 décembre 2000.

De overeenkomsten betreffende tariefcontingenten, die aanvankelijk op 31 december 1997 moesten aflopen voor Bulgarije en Roemenië, en op 31 december 1998 voor Hongarije, zijn uiteindelijk verlengd tot en met 31 december 2000.


Ces régimes comprennent des aides à l'investissement, aux services de consultation, à la formation, aux installations et services collectifs, ainsi qu'à la recherche et au développement et devaient initialement être dotés d'un budget d'un milliard d'écus pour la période 1991 - 1993.

De regelingen omvatten steun voor investeringen, advisering, scholing, collectieve diensten en voorzieningen en O 0. Aanvankelijk werd hiervoor 1 miljard ecu over de periode 1991-1993 uitgetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devaient initialement rendre ->

Date index: 2024-12-02
w