Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue devaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a ajouté que les travaux devaient s'effectuer « sur la base de la méthode ouverte de coordination et dans une perspective mondiale », et que les Pays Candidats devaient être impliqués.

De Raad gaf te kennen dat de werkzaamheden moesten worden uitgevoerd "in het kader van de open coördinatiemethode en in wereldwijd perspectief"; ook de kandidaat-lidstaten dienden hierbij te worden betrokken.


Trois programmes en cours d'exécution devaient être achevés le 31 décembre 2001 au plus tard et le rapport final ainsi que les demandes de dépenses finales devaient être remis le 30 juin 2002 au plus tard.

In deze periode waren er drie programma's in uitvoering, waarvan de voltooiing voorzien was per 31 december 2001 en de eindrapportage en de indiening van de laatste declaraties per 30 juni 2002.


Or de votre réponse, je déduisais que cette commission avait été mise en place vu la nécessité pour la Région wallonne, comme vous l'aviez signalé, de faire une évaluation des impacts; - vos services ont insisté auprès du SPW sur le fait que la question de l'avis préalable de l'UE et de l'évaluation des incidences sur la base des exigences de la directive 92/43/CEE devaient être pleinement résolus avant que l'on puisse rédiger le texte final sur le transfert des sites.

Uit uw antwoord viel nochtans af te leiden dat die commissie er precies kwam omdat het Waals Gewest een impactevaluatie moest kunnen maken, zoals u zelf ook aangaf. - uw diensten wezen er de Service public de Wallonie (SPW) nadrukkelijk op dat er eerst een voorafgaand advies moest zijn van de EU en dat er op grond van de vereisten van richtlijn 92/43/EEG een impactstudie moest worden uitgevoerd vóór de eindtekst met betrekking tot de overdracht van de sites kon worden opgesteld.


De ce fait, tant les personnes qui devaient purger une peine sous surveillance électronique que celles qui devaient exécuter une peine de travail ou être placées en probation devaient attendre un long moment pour bénéficier de la guidance d'un assistant de justice dans le cadre de l'exécution de leur peine ou du contrôle des conditions imposées.

Zowel mensen die een straf moesten uitzitten onder elektronisch toezicht, een werkstraf moesten uitvoeren of onder probatie moeten worden geplaatst, moesten daardoor een hele tijd wachten vooraleer ze begeleiding kregen van een justitieassistent om hun straf uit te voeren of de opgelegde voorwaarden te laten controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le recomptage des bulletins de vote, Mme Nedelcheva tient à rappeler que, dès le départ, la mission de l'UE a constaté une lacune importante: les plis sécurisés contenant les résultats devaient être envoyés à la CENI — la Commission électorale nationale indépendante —, aux secrétariats exécutifs provinciaux et à la Cour suprême de justice, mais cela n'a pas été fait de manière systématique.

Wat de hertelling van de stembiljetten betreft, wil mevrouw Nedelcheva eraan herinneren dat, van in het begin, de EU-missie een grote lacune heeft vastgesteld : de beveiligde enveloppen met de resultaten moesten naar de CENI — la Commission électorale nationale indépendante — worden verstuurd, de provinciale uitvoerende secretariaten en het Hooggerechtshof, maar dat was niet systematisch het geval.


La réponse à ma question écrite n° 5 1721 relative à une action de la Commission européenne liée à l'octroi d'une prétendue aide d'État à la SA Ducroire indiquait que les autorités fédérales, en l'espèce l'Office national du Ducroire, devaient fournir une réponse à l'Union européenne (UE) en juin 2011.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 5-1721 over de actie van de Europese Commissie in verband met het verlenen van vermeende staatssteun aan de NV Delcredere, werd gesteld dat de federale overheid en in casu de Nationale Delcrederedienst in juni 2011 een antwoord moest bezorgen aan de Europese Unie (EU) :


Elles ont coûté environ un demi-milliard de dollars américains (USD) et ont été pour une bonne part financées par la communauté internationale, surtout par l'UE. Pour achever le processus électoral, des élections locales devaient aussi être organisées.

Die kostten ongeveer een half miljard US dollar (USD) en werden grotendeels gefinancierd door de internationale gemeenschap en vooral door de EU. Om het verkiezingsproces af te sluiten, moesten ook lokale verkiezingen worden georganiseerd.


La directive 92/46/CEE du Conseil du 16 juin 1992 arrêtant les règles sanitaires pour la production et la mise sur le marché de lait cru, de lait traité thermiquement et de produits à base de lait prévoyait l’établissement d’une liste de pays tiers ou de parties de pays tiers en provenance desquels les États membres devaient autoriser l’importation de lait ou de produits à base de lait. Elle disposait également que ces denrées devaient être accompagnées d’un certificat sanitaire, satisfaire à certaines exigences, y compris en matière de traitement thermique, et offrir certaines garanties.

Richtlijn 92/46/EEG van de Raad van 16 juni 1992 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in de handel brengen van rauwe melk, warmtebehandelde melk en producten op basis van melk bepaalt dat een lijst moet worden opgesteld van de derde landen of delen daarvan waaruit de lidstaten het binnenbrengen van melk of producten op basis van melk moeten toestaan en dat deze goederen vergezeld moeten gaan van een gezondheidscertificaat en moeten voldoen aan bepaalde voorschriften, waaronder voorschriften inzake de warmtebehandeling, en garanties.


Au 31 mars, 16 interventions sur un total de 754 étaient clôturées et 539 étaient en cours de clôture, tandis que 53 dossiers de clôture devaient encore parvenir à la Commission et 162 devaient encore être complétés.

Op 31 maart waren 16 van de in totaal 754 af te sluiten bijstandspakketten ook werkelijk afgesloten, 539 in behandeling, 53 dossiers nog niet bij de Commissie ingediend en moest voor 162 dossiers nog een aanvulling worden verstrekt.


Au sommet européen d'il y a quelques jours, on a décidé que la collecte d'information et l'enregistrement du trafic téléphonique et internet devaient être des éléments essentiels de la lutte préventive contre le terrorisme, mais la Belgique ne dispose pas des moyens légaux pour organiser ces actions et ne peut dès lors contribuer à cette lutte au même niveau que les autres États membres de l'UE. La règle de ce qu'on appelle les tiers dans la collecte d'information est un autre problème.

Op de Europese top van enkele dagen geleden werd beslist dat informatiegaring en de registratie van het telefoon- en internetverkeer wezenlijke elementen moeten zijn van de preventieve strijd tegen het terrorisme, maar België beschikt niet over de wettelijke middelen om dat te organiseren en is derhalve niet in staat om op hetzelfde niveau als de andere lidstaten van de EU een bijdrage te leveren. Een ander probleem is de regel van de zogenaamde derden bij de informatiegaring.




D'autres ont cherché : l’ue devaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devaient ->

Date index: 2024-01-23
w