Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue devrait intervenir afin » (Français → Néerlandais) :

En cas de crise humanitaire, lorsque les taux de mortalité ou la prévalence de l’émaciation dépassent les niveaux critiques[24], l’UE devrait intervenir afin de réduire le coût en vies humaines de la dénutrition.

Bij humanitaire rampen en bij kritieke niveaus van overlijden of acute ondervoeding[24] moet de EU optreden om het aantal sterfgevallen als gevolg van ondervoeding terug te dringen.


Afin d'exploiter plus pleinement son potentiel, l'AEE devrait intervenir davantage aux autres stades du cycle décisionnel.

Om zijn potentieel vollediger te kunnen benutten zou het EMA zich meer moeten gaan bezighouden met andere fasen van de beleidscyclus.


En tout état de cause, la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures devrait rester exceptionnelle et ne devrait intervenir qu’en dernier recours, selon une portée et pour une durée strictement limitées, et reposer sur des critères objectifs spécifiques et sur une évaluation de son caractère nécessaire, lequel devrait être contrôlé au niveau de l’Union.

Hoe dan ook dient de herinvoering van binnengrenstoezicht de uitzondering te blijven en slechts door een bij wijze van uiterste middel getroffen maatregel te worden toegepast, met een strikt beperkte draagwijdte en duur, op basis van specifieke objectieve criteria en van een op Unieniveau te monitoren beoordeling van de noodzaak ervan.


Afin que ce plan soit pertinent et cohérent, le fédéral a demandé que cette approbation ait lieu une fois que l'état fédéral aura adopté sa " contribution fédérale adaptation ", qui devrait intervenir sous peu.

Om dit plan relevant en coherent te maken, heeft federaal gevraagd om het goed te keuren na de goedkeuring door de federale Staat van haar "federale adaptatiebijdrage", die binnenkort van toepassing zal zijn.


L'UE devrait insister pour que l'on se recentre sur ce plan afin d'arriver à une réussite du processus de réunification de l'île, le 1 mai 2004.

De EU zou erop moeten aandringen dat alle aandacht weer uitgaat naar dat plan, zodat de hereniging van het eiland tegen 1 mei 2004 een feit kan zijn.


Un élargissement du champ d’action du PAN devrait intervenir en 2014 afin de se conformer aux engagements pris sur le plan international,.

In 2014 zou het actiegebied van het NAP moeten uitgebreid worden teneinde de verbintenissen te kunnen nakomen die op internationaal vlak werden aangegaan.


Afin de préserver les droits de propriété existants, la résolution ne devrait intervenir que si la banque est dans une situation très proche de l’insolvabilité, c’est-à-dire quand elle est sur le point de déposer le bilan.

Ter vrijwaring van bestaande eigendomsrechten mag pas tot afwikkeling van een bank worden overgegaan wanneer zij nagenoeg volledig insolvent is, met andere woorden wanneer zij op de rand van het faillissement staat.


Elle devrait être à même d'obliger les autorités nationales de surveillance concernées à prendre des mesures spécifiques ou à s'abstenir d'intervenir afin de régler le problème et d'assurer le respect du droit de l'Union, et ce avec des effets contraignants pour les autorités nationales de surveillance concernées.

Teneinde de kwestie te schikken en de naleving van het recht van de Unie te waarborgen, moeten de betrokken nationale toezichthoudende autoriteiten, met bindende werking voor de betrokken toezichthoudende autoriteiten, deze kunnen verzoeken bepaalde maatregelen te nemen of het treffen van bepaalde maatregelen na te laten.


) et considérant 20 (« Afin de garantir aux consommateurs l'existence d'un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l'essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels [...] une base commune est établie pour le calcul du TAEG, frais de notaire exclus [...]». ) et le considérant 54 (« Pour garantir la concordance entre le ...[+++]

) en overweging 20 ("Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat [...] een gemeenschappelijke basis wordt vastgesteld voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, exclusief notariskosten [...]" en overweging 54 ("Teneinde te zorgen voor samenhang tussen de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage voor de verschillende soorten krediet moeten de voor de be ...[+++]


4. D'intervenir au niveau de l'UE et de l'ESA afin de développer et favoriser les relations et les synergies entre la politique spatiale de l'UE et les activités de l'ESA;

4. Bij de EU en de ESA stappen te doen om de banden en de synergieën te ontwikkelen en te bevorderen tussen het ruimtevaartbeleid van de EU en de activiteiten van de ESA;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devrait intervenir afin ->

Date index: 2021-04-07
w