Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suspendre des palans à chaîne
Suspendre la perception des droits applicables
Suspendre le fonctionnaire

Vertaling van "l’ue devrait suspendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen






suspendre la perception des droits applicables

heffing van de toepasselijke rechten schorsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de prévoir, dans ce cas, que l’action en contestation devrait être portée par ladite personne devant l’instance compétente de l’État membre requérant et que, sauf demande contraire de l’autorité requérante, l’autorité requise devrait suspendre toute procédure d’exécution qu’elle aurait engagée jusqu’à ce qu’intervienne la décision de l’instance compétente de l’État membre requérant».

Bepaald moet worden dat de betrokkene in dergelijke gevallen een rechtsgeding aanhangig moet maken bij de bevoegde instantie van de verzoekende lidstaat en dat de aangezochte autoriteit, tenzij de verzoekende autoriteit anders verzoekt, de door haar ingezette executieprocedure moet schorsen totdat de bevoegde instantie van de verzoekende lidstaat een beslissing heeft gegeven”.


La possibilité de réduire ou de suspendre les paiements en cas de déficiences graves et persistantes dans les systèmes de contrôle nationaux devrait être renforcée afin de permettre à la Commission de suspendre les paiements rapidement lorsque des déficiences graves sont constatées.

De mogelijkheid om betalingen te verlagen of te schorsen indien wezenlijke en aanhoudende tekortkomingen zich voordoen in de nationale controlesystemen, moet worden versterkt teneinde de Commissie de mogelijkheid te bieden de betalingen snel te schorsen wanneer er ernstige tekortkomingen worden geconstateerd.


12. se félicite de la décision de l'UEFA de ne pas autoriser les clubs de Crimée à participer aux compétitions placées sous l'égide de l'Union russe de football à compter du 1 janvier 2015 et d'interdire à l'Union russe de football d'organiser des matchs sur le territoire de la Crimée sans l'accord de l'UEFA et de la fédération ukrainienne de football; estime que la FIFA devrait suspendre les préparatifs de la coupe du monde 2018 confiée à la Russie tant que se poursuit l'agression envers l'Ukraine;

12. begroet met instemming het besluit van de Union of European Football Associations (UEFA) inhoudende dat clubs in de Krim per 1 januari 2015 niet mogen meespelen in de toernooien van de Russische voetbalbond en dat de Russische voetbalbond op de Krim geen wedstrijden mag organiseren zonder toestemming van de UEFA en de Oekraïense voetbalbond; is van mening dat de FIFA de voorbereiding van de Wereldbeker 2018 in Rusland moet onderbreken zolang de agressie tegen Oekraïne voortduurt;


(d) Lorsque la condition préalable visée au point 6 a) et les conditions visées aux points 6 b) et c) ne sont pas réunies, la Commission devrait suspendre provisoirement ou annuler le versement de l'assistance macrofinancière.

(d) Als de in punt 6, onder a), genoemde randvoorwaarde en de in punt 6, onder b) en c), genoemde voorwaarden niet zijn vervuld, moet de Commissie de uitkering van de macrofinanciële bijstand tijdelijk opschorten of annuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en cas de suspension ou de retrait de la mesure de protection dans l'État membre d'origine, l'autorité compétente de ce dernier devrait en informer l'autorité compétente de l'État membre de reconnaissance, qui devrait suspendre ou retirer immédiatement la reconnaissance et/ou l'exécution de la mesure de protection, selon le cas.

Wanneer de beschermingsmaatregel in de lidstaat van herkomst echter wordt opgeschort of ingetrokken, dient de bevoegde autoriteit van die lidstaat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van erkenning hiervan in kennis te stellen, die eveneens onverwijld de erkenning en/of de tenuitvoerlegging van de beschermingsmaatregel dient op te schorten of in te trekken.


Par conséquent, bien que chaque autorité réglementaire nationale doive contrôler le respect des conditions applicables sur son territoire conformément à la législation de l’Union, y compris au moyen de sanctions et de mesures provisoires, seule l’autorité réglementaire nationale de l’État membre d’origine devrait être autorisée à suspendre ou à supprimer les droits d’un fournisseur de communications électroniques européen de fournir des réseaux et des services de communications électroniques dans toute l’Union ou dans une de ses régions.

Hoewel elke nationale regelgevende instantie toezicht moet houden op de naleving van de overeenkomstig EU-recht op haar grondgebied toepasselijke voorwaarden, met inbegrip van sancties en voorlopige maatregelen, moet alleen de nationale regelgevende instantie in de lidstaat van herkomst gemachtigd zijn de rechten van een Europese aanbieder van elektronische communicatie om in de Unie of in een deel hiervan elektronische-communicatienetwerken en -diensten aan te bieden, in te trekken of op te schorten.


12. insiste sur la nécessité que cet accord de libre-échange soit complet, ambitieux et pleinement contraignant en ce qui concerne l'ensemble de ses dispositions touchant au commerce; souligne que l'ALE doit aboutir à une véritable ouverture du marché et à une facilitation du commerce sur le terrain et non à une simple ouverture juridique de principe; invite la Commission à informer officiellement et périodiquement le Parlement européen et le Conseil sur l'état d'avancement des négociations et sur les progrès réalisés dans la suppression des obstacles non tarifaires; estime que si, pendant les négociations, le Japon ne fait pas montre d'une ambition suffisante pour satisfaire aux exigences prioritaires de l'Union, la C ...[+++]

12. benadrukt dat een dergelijke vrijhandelsovereenkomst alomvattend, ambitieus en in al zijn commerciële bepalingen volledig bindend moet zijn; benadrukt dat een vrijhandelsovereenkomst moet leiden tot een daadwerkelijke openstelling van de markt en facilitatie van de handel en niet slechts een hypothetische, juridische openstelling; verzoekt de Commissie het Parlement en de Raad op gezette tijden formeel in te lichten over de stand van de onderhandelingen en de voortgang bij het wegnemen van de NTB's; is van mening dat de Commissie, als Japan zich tijdens de onderhandelingen niet voldoende ambitieus toont bij het inwilligen van de prioritaire eisen van de EU, na overleg met het ...[+++]


12. insiste sur la nécessité que cet accord de libre-échange soit complet, ambitieux et pleinement contraignant en ce qui concerne l'ensemble de ses dispositions touchant au commerce; souligne que l'ALE doit aboutir à une véritable ouverture du marché et à une facilitation du commerce sur le terrain et non à une simple ouverture juridique de principe; invite la Commission à informer officiellement et périodiquement le Parlement européen et le Conseil sur l'état d'avancement des négociations et sur les progrès réalisés dans la suppression des obstacles non tarifaires; estime que si, pendant les négociations, le Japon ne fait pas montre d'une ambition suffisante pour satisfaire aux exigences prioritaires de l'Union, la C ...[+++]

12. benadrukt dat een dergelijke vrijhandelsovereenkomst alomvattend, ambitieus en in al zijn commerciële bepalingen volledig bindend moet zijn; benadrukt dat een vrijhandelsovereenkomst moet leiden tot een daadwerkelijke openstelling van de markt en facilitatie van de handel en niet slechts een hypothetische, juridische openstelling; verzoekt de Commissie het Parlement en de Raad op gezette tijden formeel in te lichten over de stand van de onderhandelingen en de voortgang bij het wegnemen van de NTB's; is van mening dat de Commissie, als Japan zich tijdens de onderhandelingen niet voldoende ambitieus toont bij het inwilligen van de prioritaire eisen van de EU, na overleg met het ...[+++]


La Communauté devrait être habilitée à réduire, suspendre ou mettre un terme à sa contribution financière si le programme commun Eurostars est mis en œuvre de façon incorrecte, partielle ou tardive, ou si les États membres participants et les autres pays participants ne contribuent pas ou contribuent partiellement ou tardivement au financement du programme commun Eurostars, selon les termes de l’accord devant être conclu entre la Communauté et la structure d’exécution spécifique.

De Gemeenschap moet het recht hebben haar financiële bijdrage te verlagen of deze niet toe te kennen of stop te zetten in het geval dat het gezamenlijk programma Eurostars ontoereikend, gedeeltelijk of laattijdig wordt uitgevoerd of in het geval dat de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen niet, gedeeltelijk of laattijdig hun bijdrage in de financiering van het gezamenlijk programma Eurostars voldoen, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgelegd in de overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Gemeenschap en de specifieke uitvoeringsstructuur.


En outre, un État membre devrait pouvoir suspendre l'examen d'une demande d'autorisation de mise sur le marché d'un médicament vétérinaire qui est déjà activement examiné par un autre État membre dans la perspective d'une reconnaissance de la décision prise par ce dernier État membre.

Een lidstaat moet bovendien de bestudering van een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, die op dat tijdstip in een andere lidstaat daadwerkelijk in behandeling is, kunnen opschorten om het besluit van laatstgenoemde lidstaat te erkennen.




Anderen hebben gezocht naar : suspendre des palans à chaîne     suspendre le fonctionnaire     l’ue devrait suspendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devrait suspendre ->

Date index: 2023-05-24
w