Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certifier un chèque
Directive qualification
Viser le rapport de notation
Viser un chèque

Traduction de «l’ue doivent viser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


viser l’excellence dans la création de produits alimentaires

productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven


certifier un chèque | viser un chèque

een cheque waarmerken


viser le rapport de notation

het beoordelingsrapport tekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les politiques doivent viser à encourager la mise en réseau de la recherche publique et privée indépendamment de leur lieu d'implantation.

Het beleid zou moeten worden gericht op het bevorderen van de networking van openbaar en particulier onderzoek, ongeacht de vraag waar dat onderzoek plaatsvindt.


De telles politiques doivent également adopter une perspective à long terme: les bâtiments construits aujourd'hui le sont sans doute pour les 50 prochaines années et doivent donc respecter les plus hautes normes d'efficacité énergétique et de construction durable; les investissements dans les grandes installations d'énergies renouvelables doivent viser plus loin que 2020, etc.

Dergelijk beleid moet gebaseerd zijn op een langetermijnvisie: gebouwen die nu gebouwd worden, kunnen de komende vijftig jaar blijven staan en moeten dus voldoen aan de hoogste voorwaarden voor energie-efficiëntie en duurzame constructie; bij investeringen in grote installaties voor hernieuwbare energie moet voorbij het jaar 2020 worden gekeken enz.


L'un des fers de lance de la stratégie 2020 de l'UE est que les États membres doivent viser à investir 3 % du produit intérieur brut total dans la recherche et le développement.

Een van de vijf speerpunten van de EU 2020-strategie is dat de lidstaten ernaar moeten streven om 3 % van het totale bruto binnenlands product te investeren in onderzoek en ontwikkeling.


Les activités nucléaires du CCR doivent viser à soutenir la mise en œuvre des directives 2009/71/Euratom et 2011/70/Euratom , ainsi que des conclusions du Conseil donnant la priorité aux normes les plus élevées en matière de sûreté nucléaire au sein de l'Union et au niveau international.

De nucleaire activiteiten van het GCO moeten zijn gericht op de ondersteuning van de tenuitvoerlegging van Richtlijnen 2009/71/Euratom en 2011/70/Euratom van de Raad, evenals op de conclusies van de Raad waarin prioriteit wordt gegeven aan de hoogst mogelijke normen voor nucleaire veiligheid op Unie- en internationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. salue les dialogues réguliers sur les droits de l'homme entre l'Union et le Kazakhstan; souligne l'importance de ces dialogues et se réjouit de l'approche constructive dont fait preuve le gouvernement kazakh; demande que ces dialogues soient renforcés afin qu'ils aboutissent à la mise en place d'un forum où toutes les questions puissent être discutées librement; ajoute que ces dialogues doivent viser à l'efficacité et être orientés sur l'obtention de résultats et doivent associer autant que possible les acteurs de la société civile;

15. is verheugd over de regelmatige dialogen tussen de EU en Kazachstan over de mensenrechten; benadrukt het belang van mensenrechtendialogen tussen de EU en de Kazachstaanse autoriteiten, en is verheugd over de constructieve benadering die van Kazachstaanse zijde wordt getoond; dringt aan op versterking van de dialogen die bevorderlijk zijn voor de totstandkoming van een forum waar kwesties openlijk kunnen worden besproken; benadrukt dat deze dialogen effectief en resultaatgericht moeten zijn, en dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld er zoveel mogelijk bij moeten worden betrokken;


Il convient de viser une meilleure utilisation des instruments disponibles de l'UE. Les programmes de partenariat, trop peu axés sur les besoins réels des hommes d'affaires, doivent également être soumis à un examen critique.

Het is gepast om een beter gebruik van de beschikbare instrumenten van de EU na te streven. De partnerschapsprogramma's ­ te weinig gericht op de werkelijke behoeften van zakenlieden ­ dienen ook aan een kritisch onderzoek te worden onderworpen.


Pour cela, les règles et les accords négociés à Hong-Kong doivent viser à un partage plus équitable des bénéfices de la mondialisation; ils doivent mieux prendre en compte les différences de niveau de développement; ils doivent offrir un meilleur accès aux marchés pour les pays en développement, sans forcer à tout prix l’ouverture de leurs propres marchés, et à ce sujet je soutiens la vision du Conseil qui me semble un peu différente de celle de la Commission; ils ne doivent pas fragiliser les secteurs économiques les plus sensibles, les industries naissantes et doivent au contraire contribuer ...[+++]

Om dit te bereiken moeten de regels en overeenkomsten waarover in Hongkong onderhandeld wordt, gericht zijn op een rechtvaardigere verdeling van de voordelen van de globalisering. In deze regels en overeenkomsten moet meer rekening worden gehouden met de verschillende niveaus van ontwikkeling, en moet de ontwikkelingslanden een betere markttoegang worden geboden, zonder dat ze gedwongen worden hun eigen markten tot elke prijs open te stellen - en in dit opzicht steun ik de visie van de Raad, die mijns inziens enigszins afwijkt van de visie van de Commissie. De regels en overeenkomsten mogen de meest gevoelige economische sectoren, de opk ...[+++]


Utilité: les documents Europass doivent viser spécifiquement à améliorer la transparence des qualifications et des compétences.

Relevantie: Europass-documenten moeten specifiek gericht zijn op verbetering van de transparantie inzake kwalificaties en competenties.


En ce qui concerne l'H2, les moyens mis au point doivent viser à garantir une utilisation sûre de cette énergie à un coût qui soit équivalent à celui des combustibles conventionnels.

Voor H2 moeten middelen worden ontwikkeld die erop gericht zijn een veilig gebruik tegen even hoge kosten als bij conventionele brandstoffen mogelijk te maken.


Les projets pilotes doivent viser les PME et les microentreprises.

Proefprojecten dienen gericht te zijn op middelgrote, kleine en zeer kleine ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue doivent viser ->

Date index: 2023-09-20
w