Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue ont semblé étonnamment » (Français → Néerlandais) :

À ce jour, le nombre de réactions reçues des pays bénéficiaires est toujours étonnamment limité.

Tot op heden zijn de reacties van de begunstigde landen opmerkelijk bescheiden geweest.


Malgré l'importance de la mer à la fois comme source de nourriture et de loisirs, et son empreinte sur le climat, la connaissance de la structure et du fonctionnement de l'environnement marin est encore étonnamment limitée.

De kennis van de structuur en de werking van het mariene milieu is verassend beperkt, niettegenstaande de belangrijke rol van dit milieu als bron voor de voedselvoorziening, terrein voor recreatie en aandrijver van het klimaat.


C'est notre priorité actuelle et, au lieu de prendre d'autres nouvelles initiatives, il nous semble plus efficace de trouver d'abord une mise en oeuvre commune des principes qui ont été déterminés par les États membres de l'UE dans le Conseil Affaires étrangères de mai et de décembre 2012 et de novembre 2014.

Dat is onze huidige prioriteit en in plaats van andere, nieuwe initiatieven te nemen, denken wij dat het efficiënter is om eerst een gemeenschappelijke toepassing te vinden van de beginselen die door de EU-lidstaten werden vastgelegd in de conclusies van de Raad "Buitenlandse Zaken" van mei en december 2012 en van november 2014.


Cette phrase bizarre semble impliquer que, le cas échéant, la France et le Royaume-Uni peuvent s'écarter des points de vue de l'UE dans l'intérêt des tâches onusiennes qu'ils ont reçues en tant que membres permanents, plus particulièrement le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

Deze bizarre zin lijkt te impliceren dat, als het erop aankomt, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk kunnen afwijken van Europese standpunten in het belang van de VN-taken die ze als permanent lid hebben gekregen, meer in het bijzonder het handhaven van de internationale vrede en veiligheid.


Un nombre étonnamment réduit d’entreprises demande le consentement écrit de leurs employés à cette fin, ce qui laisse à penser qu’il existe des lacunes au niveau de la connaissance et du respect des règles.

Verrassenderwijs vragen in feite maar weinig bedrijven hun werknemers om schriftelijke toestemming daartoe, wat wijst op een gebrek aan kennis over de voorschriften en de niet-naleving daarvan.


L’Union européenne a reconnu la création d’un Conseil des droits de l’homme comme une priorité essentielle, mais, en 2005, les États membres de l’UE ont semblé étonnamment lents à faire fermement pression en faveur de l’action dans cette réforme cruciale.

De Europese Unie heeft erkend dat de oprichting van een Raad voor de rechten van de mens grote prioriteit toekomt, maar de inspanningen van de lidstaten in 2005 ten behoeve van deze cruciale hervorming waren daar niet naar.


Étonnamment pour un avocat, il ne semble pas savoir que des dispositions très similaires existent avec l’Union européenne.

Het is verbazingwekkend dat hij als jurist niet schijnt te weten dat soortgelijke regelingen zijn getroffen met de Europese Unie.


Par comparaison avec les magasins du monde (voir ci-dessous) où pratiquement toutes les unités nationales coopèrent au niveau européen, le nombre des importateurs coopérant ou coordonnant leurs actions semble étonnamment bas.

In vergelijking met de wereldwinkels (zie lager), waar bijna alle nationale eenheden op een Europees niveau samenwerken, is het aantal importeurs dat aan samenwerking of coördinatie doet verrassend laag.


Ainsi qu'elle l'a déjà indiqué, la Commission juge étonnamment bas le nombre des personnes entrées illégalement qui sont enregistrées dans la base de données (48 657).

Zoals gezegd vindt de Commissie het aantal geregistreerde illegale binnenkomsten (48 657) verbazingwekkend laag.


Si le nombre de ces transactions s'est considérablement accru chaque année, il demeure étonnamment bas si l'on tient compte des fortes pressions exercées par l'immigration clandestine aux frontières extérieures de l'UE.

Dit aantal neemt gestaag toe, maar is nog steeds verrassend laag, de grote illegalemigratiedruk aan de buitengrenzen van de EU in aanmerking genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue ont semblé étonnamment ->

Date index: 2025-02-20
w