Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...

Traduction de «l’ue ou rendent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


les Etats membres rendent compte à la Commission de...

de Lid-Staten brengen aan de Commissie verslag uit van...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rendent compte régulièrement au directeur exécutif de la situation aux frontières extérieures, de la capacité de l'État membre concerné à faire face efficacement à la situation aux frontières extérieures; rendent compte également de l'exécution des opérations de retour effectuées vers les pays tiers concernés.

regelmatig verslag uit te brengen aan de uitvoerend directeur over de situatie aan de buitengrenzen en het vermogen van de betrokken lidstaat om de situatie aan de buitengrenzen doeltreffend het hoofd te bieden, en over de uitvoering van terugkeeroperaties naar relevante derde landen.


2. Pour faire en sorte que la valorisation soit juste, prudente et réaliste, l'évaluateur, lorsque cela est approprié et en concertation avec l'autorité de résolution, présente des valorisations distinctes qui rendent compte de l'incidence d'une gamme suffisamment diversifiée de mesures de résolution.

2. Om te zorgen voor een eerlijke, prudente en realistische waardering verricht de taxateur, waar nodig en in overleg met de afwikkelingsautoriteit, afzonderlijke waarderingen die de gevolgen van een voldoende breed scala van afwikkelingsmaatregelen weergeven.


condamne l'utilisation des hôpitaux et des écoles par les parties à un conflit armé, qui en font, de fait, les cibles d'attaques; rappelle à ceux qui utilisent des personnes ou des biens protégés en tant que bouclier ou camouflage, qu'ils se rendent également coupables de violations du droit humanitaire international.

veroordeelt het feit dat partijen bij gewapende conflicten ziekenhuizen en scholen gebruiken, waardoor deze het doelwit worden van aanvallen; herinnert eraan dat degenen die beschermde mensen of eigendommen als menselijk schild of dekmantel gebruiken zich ook schuldig maken aan schendingen van het IHR.


déplore le fait qu'un certain nombre de partenaires de l'Union et de ses États membres se rendent coupables de violations graves du droit international humanitaire; invite l'Union à mettre à profit tous les instruments bilatéraux à sa disposition pour inciter efficacement ses partenaires à respecter le droit international humanitaire, y compris dans le cadre de son dialogue politique, et, dans l'hypothèse où ce dialogue échouerait, à envisager d'autres mesures conformément aux lignes directrices de l'Union concernant la promotion du ...[+++]

betreurt het feit dat een aantal belangrijke partners van de EU en haar lidstaten ernstige schendingen begaan van het internationaal humanitair recht; verzoekt de EU alle bilaterale instrumenten die tot haar beschikking staan, te gebruiken om de naleving van het internationaal humanitair recht door zijn partners effectief te bevorderen, met inbegrip van de politieke dialoog, en, indien deze dialoog geen resultaten oplevert, andere maatregelen te overwegen overeenkomstig de richtsnoeren van de EU inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en mat ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch recht - met ingang van 25 oktober 2013 - heeft op het gebied van de terugbetaling geen fundamentele wijzigin ...[+++]


Cet article stipule que, se fondant sur les garanties données dans la lettre du DHS, l'UE veillera à ce que les transporteurs aériens assurant un service de transport de passagers à destination ou au départ des États-Unis rendent disponibles les données PNR pour le DHS.

Dit artikel stelt dat op basis van de Assurances de EU zal verzekeren dat luchtvaartmaatschappijen die van en naar de VSA vliegen de PNR-gegevens beschikbaar stellen aan het DHS.


Cet article stipule que, se fondant sur les garanties données dans la lettre du DHS, l'UE veillera à ce que les transporteurs aériens assurant un service de transport de passagers à destination ou au départ des États-Unis rendent disponibles les données PNR pour le DHS.

Dit artikel stelt dat op basis van de Assurances de EU zal verzekeren dat luchtvaartmaatschappijen die van en naar de VSA vliegen de PNR-gegevens beschikbaar stellen aan het DHS.


L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est entré en vigueur le 1 juin 2007 avec pour objectif de faciliter de manière significative la délivrance de visas et de simplifier les procédures administratives, tant pour les citoyens russes qui se rendent dans l'Union européenne que pour les ressortissants de l'Union européenne qui se rendent en Russie.

De overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht tussen de EU en Rusland is op 1 juni 2007 in werking getreden met als doel om de afgifte van visa aanzienlijk te versoepelen en de administratieve procedures te vereenvoudigen, zowel voor Russische burgers die naar de Europese Unie reizen als voor burgers van de EU die naar Rusland reizen.


Akzo et Akcros observent que les règles de déontologie et de discipline professionnelles applicables en l’espèce rendent compatible le rapport d’emploi avec la notion d’avocat indépendant.

Akzo en Akcros wijzen erop dat de gedrags- en tuchtregels die in casu van toepassing zijn, ertoe leiden dat de arbeidsverhouding verenigbaar is met het concept van onafhankelijke advocaat.


F. se rendant interprète du désarroi du citoyen européen chaque fois qu'il est confronté à une myriade de normes juridiques de sources et de valeurs différentes qui lui rendent difficile l'appréhension des droits dont il est titulaire ou qui font entrave à l'exercice de ces mêmes droits et lui rendent plus ardu l'accès aux voies de recours,

F. uiting gevend aan de ontreddering van de Europese burger steeds wanneer hij wordt geconfronteerd met de enorme hoeveelheid rechtsregels uit verschillende bronnen en van verschillende waarden, die het voor hem zeer moeilijk maken om zijn eigen rechten of die welke inbreuk maken op de uitoefening van die rechten, te begrijpen en hem de toegang tot de beroepsprocedures bemoeilijken,




D'autres ont cherché : l’ue ou rendent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue ou rendent ->

Date index: 2023-12-20
w