Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Ligne difficile
Ligne à mauvais tracé
Ligne à tracé difficile

Vertaling van "l’ue parviennent difficilement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
difficile à préparer | d'une préparation difficile

moeilijk te bereiden


ligne à mauvais tracé | ligne à tracé difficile | ligne difficile

lijn met moeilijk tracé


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

moeilijk plaatsbare werkloze


s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur de la pêche

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre-temps, différentes initiatives européennes ont été prises, tel le projet de réglementation facilitant l’application transfrontière de la législation dans le domaine de la sécurité routière qui vise à permettre de détecter, de poursuivre er de punir le propriétaire de la plaque d’immatriculation étrangère pour quatre infractions routières importantes; toutefois, les pays de l’UE parviennent difficilement à s’entendre en raison des implications pénales.

Ondertussen bestaan er ook een aantal Europese initiatieven zoals de ontwerp-reglementering betreffende de facilitering van de grensoverschrijdende handhaving van de verkeersveiligheid met als doel voor een viertal belangrijke verkeersovertredingen de buitenlandse kentekenhouder te kunnen opsporen, te vervolgen en te bestraffen, maar gelet op de strafrechtelijke implicaties ervan kunnen de EU-landen het moeilijk eens geraken.


H. considérant que de nombreux Iraquiens et Syriens sont pris au piège dans la zone des combats du fait des avancées des troupes de l'État islamique ou parviennent difficilement à rejoindre des postes-frontières ouverts; que le HCR craint pour la vie des Syriens pris au piège dans le camp isolé de Al-Obaidi, en Iraq, après le départ des agences des Nations unies et d'autres organisations forcées d'abandonner les lieux, alors que 3 000 autres réfugiés syriens vivent dans la ville voisine d'Al-Qaim; que les réfugiés sont souvent contraints de verser des pots-de-vin faramineux et de suivre des trajets dangereux pour s'échapper par le dése ...[+++]

H. overwegende dat vele Irakezen en Syriërs nog altijd vastzitten in het conflictgebied, vanwege oprukkende IS-troepen, of moeite hebben bij het bereiken van open grensovergangen; overwegende dat UNHCR vreest voor de levens van de Syriërs die vastzitten in het afgelegen vluchtelingenkamp al Obaidi in Irak, nadat VN-agentschappen en andere groepen hun kantoren hebben moeten verlaten, terwijl nog eens 3 000 Syrische vluchtelingen verblijven in de daarbij in de buurt gelegen stad Al Qaim; overwegende dat vluchtelingen vaak gedwongen hoge omkoopsommen aan individuen betalen en gevaarlijke vluchtroutes door de Jordaanse woestijn volgen;


Le fait est que, à l'heure actuelle, sur les dossiers les plus difficiles, comme la Syrie, l'Iran ou le conflit israélo-palestinien, les 27 parviennent très facilement à définir des positions communes, parfois en l'espace de quelques heures seulement.

Feit is dat de 27 landen, in de kwesties die het grootste gevaar vormen, zoals Syrië, Iran en het Israëlisch-Palestijnse conflict, zeer snel, soms binnen enkele uren, tot een gemeenschappelijk standpunt komen.


Le fait est que, à l'heure actuelle, sur les dossiers les plus difficiles, comme la Syrie, l'Iran ou le conflit israélo-palestinien, les 27 parviennent très facilement à définir des positions communes, parfois en l'espace de quelques heures seulement".

Feit is dat in de kwesties die het grootste gevaar vormen, zoals Syrië, Iran en het Israëlisch-Palestijnse conflict, de 27 zeer snel, soms binnen enkele uren, tot een gemeenschappelijk standpunt komen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains pays utilisent efficacement les fonds alloués, tandis que d’autres y parviennent difficilement.

Sommige landen maken een doelmatig gebruik van de middelen, andere ondervinden hierbij problemen.


M. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États membres ont accompli des progrès appréciables dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs en matière de partage de la charge, ce qui permet d'augmenter la probabilité ...[+++]

M. overwegende dat de wetenschappelijke consensus zoals neergelegd in het vierde IPCC-rapport, leidt tot de conclusie dat de uitstoot van broeikasgassen op mondiaal niveau met 50 à 85 % moet worden teruggedrongen vergeleken met 2000 om ernstige risico's te vermijden; overwegende dat het steeds moeilijker zal worden om deze doelstelling te halen als de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tot 2020 en daarna blijft toenemen; overwegende dat bijna alle lidstaten goede vooruitgang boeken bij hun inspanningen om te voldoen aan hun afzonderlijke doelstellingen volgens de EU-lastenverdeling, waardoor het waarschijnlijker wordt dat de EU haar K ...[+++]


N. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États membres ont accompli des progrès appréciables dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs en matière de partage de la charge, ce qui permet d'augmenter la probabilité qu ...[+++]

N. overwegende dat de wetenschappelijke consensus zoals neergelegd in het vierde IPCC-rapport tot de conclusie leidt dat de uitstoot van broeikasgassen op mondiaal niveau met 50 tot 85% moet worden teruggedrongen vergeleken met 2000 om ernstige risico's te vermijden; overwegende dat het steeds moeilijker zal worden om deze doelstelling te halen als de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tot 2020 en daarna blijft toenemen; overwegende dat bijna alle lidstaten goede vooruitgang boeken bij hun inspanningen om te voldoen aan hun afzonderlijke doelstellingen volgens de EU-lastenverdeling, waardoor het waarschijnlijker wordt dat de EU haar Kyoto-doelstell ...[+++]


Dans le cas contraire, il sera plus difficile d'établir si les matériels de multiplication commercialisés parviennent ou non à des professionnels.

Zonder registratie is het lastiger te bepalen of het teeltmateriaal in de handen van professionals terechtkomt of niet.


Il a déclaré :"Il m'est difficile d'accepter et plus encore de croire que les États membres ne parviennent pas à s'accorder sur la nécessité d'une action et d'une communication communes au niveau européen, concernant un problème de plus en plus grave pour l'ensemble de nos sociétés".

Hij zei: "Ik vind het moeilijk te geloven en veel minder te accepteren dat de Lid-Staten het niet eens kunnen worden over de noodzaak van gezamenlijke actie en communicatie op Europees niveau over wat voor al onze samenlevingen een groeiend probleem is".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue parviennent difficilement ->

Date index: 2023-12-21
w