6. invite également le Conseil et la Commission à examiner minutieusement les besoins réels en termes de paiements pour 2013 sous la rubrique 1b, à ne pas procéder à des coupes irréalistes ou insuffisamment justifiées, ainsi qu’à ne pas prendre de décisions allant à l'encontre des prévisions fournies par les États membres eux-mêmes et utilisées comme base pour le projet de budget de la Commission; souligne à cet égard qu'il s'opposera à toute réduction éventuelle du niveau des paiements par rapport aux besoins estimés par la Commission sur cette base.
6. verzoekt de Raad en de Commissie tevens de reële betalingsbehoeften in rubriek 1b voor 2013 zorgvuldig te beoordelen, geen onrealistische of onvoldoende gerechtvaardigde besnoeiingen door te voeren en geen besluiten te nemen die ingaan tegen de ramingen van de lidstaten zelf en als basis dienen voor de ontwerpbegroting van de Commissie; benadrukt hierbij dat het zich zal verzetten tegen elke verlaging van de betalingskredieten die afwijkt van de daarop gebaseerde behoeftenraming door de Commissie.