7. de plaider, au sein de l'Union européenne, en faveur de la création d'un service de renseignement européen, en vue de protéger les intérêts vitaux communs des pays de l'Union européenne chargé en particulier de la sécurisation des systèmes d'information et de la défense des intérêts communs propres aux États de l'Union contre les menaces extérieures, et cela complémentaire et travaillant en étroite collaboration avec les services de renseignements nationaux;
7. binnen de Europese Unie de oprichting te bepleiten van een Europese inlichtingendienst, met het oog op de bescherming van de vitale gemeenschappelijke belangen van de landen van de Europese Unie, in het bijzonder belast met de beveiliging van de informaticasystemen en de verdediging van de gemeenschappelijke eigen belangen van de Lidstaten tegen uitwendige bedreigingen en dat als aanvulling en in nauwe samenwerking met de nationale inlichtingendiensten;