Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne se montre particulièrement prudente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux do ...[+++]

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En termes généraux, l’Union européenne se montre particulièrement prudente en matière d’approche et de réglementation de questions liées au sport, pour autant qu’elles soient conformes au droit communautaire.

Algemeen gesproken is de Europese Unie heel voorzichtig als het gaat om de aanpak en regulering van sportvraagstukken, mits uiteraard het communautair recht wordt nageleefd.


Exposé de M. Georges Clerfayt, député, concernant la résolution de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe relative à l'« avenir de la coopération entre les institutions européennes » Annexes : ­ Note de réflexion du Praesidium de la Convention européenne, concernant le rôle des parlements nationaux dans l'architecture européenne ­ Contribution à la Convention européenne présentée par M. Karel De Gucht, membre de la Convention, concernant « Un autre rôle pour les parlements nationaux dans l'UE » ­ Contribution à la Convention ...[+++]

Uiteenzetting door de heer Georges Clerfayt, volksvertegenwoordiger, over de resolutie van de parlementaire vergadering van de Raad van Europa over de « toekomst van de samenwerking tussen de Europese instellingen » Bijlagen : ­ Inleidende nota van het Praesidium van de Europese Conventie, betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese structuur ­ Bijdrage aan de Europese Conventie van de heer Karel De Gucht, lid van de Conventie, betreffende « Another role for the national parliaments in the European ...[+++]


L'évaluation d'un certain nombre de programmes internationaux, et plus particulièrement de l'Union européenne, a montré que la situation en matière du respect des droits de l'homme en Tunisie était préoccupante, voir inconcevable.

De evaluatie van een aantal internationale programma's, in het bijzonder van de Europese Unie, toonde aan dat de toestand op het vlak van de mensenrechten in Tunesië zorgwekkend tot onaanvaardbaar was.


­ Le 6 juin 1996, une journée d'études a été organisée à l'intention de toutes les organisations de femmes belges, afin de les informer sur le IV programme d'action communautaire pour l'égalité des chances de l'Union européenne et plus particulièrement au sujet des possibilités de financement par l'Union européenne de certains projets.

­ Op 6 juni 1996 werd een studiedag georganiseerd voor alle Belgische vrouwenorganisaties, om hen te informeren over het IVe communautair actieprogramma van de Europese Commissie en meer bepaald over de mogelijkheden tot financiering door de Europese Commissie van bepaalde projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Le 6 juin 1996, une journée d'études a été organisée à l'intention de toutes les organisations de femmes belges, afin de les informer sur le IV programme d'action communautaire pour l'égalité des chances de l'Union européenne et plus particulièrement au sujet des possibilités de financement par l'Union européenne de certains projets.

­ Op 6 juni 1996 werd een studiedag georganiseerd voor alle Belgische vrouwenorganisaties, om hen te informeren over het IVe communautair actieprogramma van de Europese Commissie en meer bepaald over de mogelijkheden tot financiering door de Europese Commissie van bepaalde projecten.


Pourquoi notre pays, membre fondateur de l'Union européenne, ne montre-t-il pas davantage de discipline lorsqu'il s'agit de transposer des directives européennes dans a législation nationale ?

Waarom slaagt ons land, als stichtend lid van de Europese Unie, er niet in meer discipline aan de dag te leggen wat de omzetting van Europese richtlijnen in nationale wetgeving betreft?


Nous pouvons toujours faire montre de plus d’ambition, et l’Union européenne a montré quelles sont ses ambitions.

We kunnen altijd ambitieuzer zijn, en de Europese Unie heeft haar ambitie getoond, maar laten we ook de anderen vragen om ambitieuzer te zijn.


L’Union européenne a montré qu’elle souhaite appliquer la procédure d’élargissement d’une manière sensée et réfléchie, qui serve les intérêts des États membres, des pays candidats et des pays qui souhaitent présenter leur candidature à l’adhésion à l’Union européenne à l’avenir.

De Europese Unie heeft laten zien dat ze de uitbreidingsprocedure wil toepassen op een verstandige en evenwichtige manier die goed is voor zowel de lidstaten als de kandidaat-lidstaten en de landen die zich in de toekomst kandidaat willen stellen.


À cet égard, je me félicite tout particulièrement de voir que la Banque centrale européenne se montre si prudente par rapport aux questions monétaires, tout en restant vigilante.

In dit verband ben ik dan ook een groot voorstander van de voorzichtige, maar waakzame koers van de Europese Centrale Bank.


Q. relevant que des progrès ont été accomplis pour vaincre la discrimination raciale, y compris le racisme institutionnel, et que certaines régions et villes de l'Union européenne font montre d'une tolérance accrue à la diversité, et convaincu qu'il est sain de conduire, en ce début du XXIe siècle, un débat animé sur la nature d'une Europe multiraciale, multireligieuse et multiculturelle,

Q. vaststellend dat er vooruitgang is geboekt bij de aanpak van rassendiscriminatie, met inbegrip van institutioneel racisme, en dat sommige regio's en steden in de Europese Unie beter gewend raken aan diversiteit; overwegende dat het gezond is om aan het begin van de 21ste eeuw een levendig debat te voeren over de aard van een multiraciaal, multireligieus en multicultureel Europa,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne se montre particulièrement prudente ->

Date index: 2022-05-15
w