12. demande que l'Union européenne tire les leçons de son expérience du recouvrement des avoirs de la part des pays du Printemps arabe, notamment en ce qui concerne les lacunes en la matière dans les cadres juridique et politique de l'Union ou des États membres, comme au niveau international; invite la Commission et le service européen pour l'action extérieure à présenter une communication esquissant de possibles initiatives, au niveau de l'Union comme au niveau international, pour assurer un recouvrement rapide et efficient des avoirs acquis de manière illicite, à la suite de processus de trans
...[+++]ition démocratique dans des pays tiers, et pour veiller à ce qu'il n'existe aucun havre sûr pour les biens volés par des régimes corrompus dans le système financier européen en particulier et sur toute la planète en général; 12. dringt er bij de EU op aan lessen te trekken uit de ervaring die zij opdoet met terugvordering van activa met landen van de Arabische Lente, waaronder met betrekking tot de tekortkomingen in de wetgeving en het beleid van de EU en de lidstaten, alsook op internationaal niveau; verzoekt
de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden een mededeling op te stellen met daarin de mogelijke initiatieven die op EU- en internationaal ni
veau genomen zouden kunnen worden om na democratische overgangsprocessen in derde landen tot ee
...[+++]n snelle en doeltreffende terugvordering van onrechtmatig verworven activa te komen en ervoor te zorgen dat er in de wereld in het algemeen en binnen het Europese financiële systeem in het bijzonder geen vrijhavens zijn voor door corrupte regimes gestolen activa;