Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union veut-elle " (Frans → Nederlands) :

La charte de l'Union européenne a-t-elle l'ambition d'être une Constitution européenne ou se veut-elle plutôt un dénominateur commun des droits fondamentaux classiques ?

Heeft dit EU-handvest de ambitie een Europese Grondwet te zijn of wil het eerder een gemene deler van de klassieke grondrechten zijn ?


Toutefois, si la Belgique veut mettre quelque chose à l'ordre du jour des Nations unies en tant que présidente de l'Union européenne, elle ne peut le faire qu'avec l'accord de ses partenaires.

Als België echter in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Unie een punt op de agenda van de Verenigde Naties wil zetten, kan dit enkel als de partners daarmee akkoord gaan.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, dans la mesure où une personne morale de droit public qui agit devant le Consei ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


L'Union européenne doit peut-être sortir quelque peu de son hypocrisie qui consiste à dire qu'elle veut atteindre les 0,7 %, qu'elle veut lutter contre la pauvreté alors qu'elle continue à dépenser des sommes considérables en subsides à l'agriculture et aux exportations.

De Europese Unie is hypocriet : ze stelt dat ze de 0,7 % wil bereiken en dat ze de armoede wil bestrijden maar terzelfder tijd blijft ze aanzienlijke sommen besteden aan landbouw- en exportsubsidies.


Bien que l'Union des villes et communes de Wallonie (l'Union) adhère totalement à la philosophie de la réforme de la police, elle veut éviter que la réforme mène à la faillite des communes.

Hoewel de Union des villes et communes de Wallonie (voortaan de Union) de doelstellingen van de hervorming van de politiediensten volledig bijtreedt, wil ze voorkomen dat die hervorming tot het faillissement van de gemeenten leidt.


Si l'Union veut atteindre son objectif, à savoir relever le taux d'emploi à 75 % d'ici 2020, elle doit impérativement supprimer les entraves qui empêchent les migrants d'accéder à l'emploi, et ce d'autant plus que la main-d'œuvre européenne s'amenuise en raison du vieillissement de la population, qui constitue un défi pour l'Union.

Als de EU haar doelstelling wil verwezenlijken om tegen 2020 tot een arbeidsparticipatie van 75% te komen, is het van cruciaal belang om de factoren die migranten de toegang tot de arbeidsmarkt belemmeren, weg te nemen – te meer daar de Europese beroepsbevolking als gevolg van demografische ontwikkelingen krimpt.


La qualité est vitale, car l'Union européenne ne veut pas d'adhésions partielles. Elle veut de nouveaux États membres exerçant pleinement leurs droits et assumant leurs responsabilités".

Kwaliteit is van groot belang, omdat de EU geen gedeeltelijk lidmaatschap wil, maar nieuwe leden met volledige rechten en verantwoordelijkheden.


L'Union européenne demande au Mouvement/à l'Armée populaire de libération du Soudan de faire en sorte qu'une enquête approfondie puisse être menée sur cet incident et elle veut espérer qu'ils coopéreront avec le CICR en restituant les dépouilles des victimes à leurs familles.

De Europese Unie doet een beroep op de SPLM/A om een grondig onderzoek van dit incident te kunnen verrichten en verwacht van de SPLM/A dat deze met het ICRK samenwerkt bij de overdracht van de stoffelijke overschotten aan de families.


La Commission veut-elle arriver à terme à un code européen de droit privé international pour tous les États membres de l'Union ?

Wil de Commissie op termijn komen tot een Europees wetboek van internationaal privaatrecht voor alle lidstaten van de Unie?


L'Union doit apporter à l'ensemble des citoyens des garanties contre la peur de la discrimination, si elle veut faire de la libre circulation des personnes dans le Marché unique une réalité.

De Unie moet alle mensen een garantie tegen discriminatie geven, als zij althans het vrije verkeer binnen een interne markt wil waarmaken.




Anderen hebben gezocht naar : charte de l'union     veut-elle     présidente de l'union     droit de l'union     contre une telle     l'union     bien que l'union     car l'union     pas d'adhésions partielles     membres de l'union     commission veut-elle     l’union veut-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union veut-elle ->

Date index: 2024-10-23
w