Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union était vivement préoccupée » (Français → Néerlandais) :

74. L'Union européenne demeure vivement préoccupée par la situation humanitaire en Birmanie/au Myanmar à la suite du cyclone Nargis.

74. De Europese Unie blijft zeer bezorgd over de humanitaire situatie in Birma/Myanmar na de cycloon Nargis.


74. L'Union européenne demeure vivement préoccupée par la situation humanitaire en Birmanie/au Myanmar à la suite du cyclone Nargis.

74. De Europese Unie blijft zeer bezorgd over de humanitaire situatie in Birma/Myanmar na de cycloon Nargis.


Dans une déclaration officielle prononcée fin juillet, la présidence a déclaré que l’Union était vivement préoccupée par la détérioration de la situation en ce qui concerne la liberté d’expression et le sort des défenseurs des droits de l’homme en Iran.

In een eind juli uitgegeven verklaring uitte het Finse voorzitterschap zijn grote bezorgdheid over de verslechtering van de positie van de verdedigers van de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten in Iran.


D. considérant que les autorités de l'Union européenne se sont déclarées vivement préoccupées par le comportement des autorités bélarussiennes envers l'UPB et d'autres militants, condamnant fermement le recours à la force durant des manifestations pacifiques,

D. overwegende dat de autoriteiten van de EU zich uitermate bezorgd hebben getoond over het optreden van de Wit-Russische overheid tegen de Bond van Polen en andere activisten, en het gebruik van geweld tijdens vreedzame demonstraties met klem hebben veroordeeld,


11. rappelle le lien entre le changement climatique, la rareté de la ressource en eau et la sécheresse, ainsi que des mesures intégrées de protection territoriale visant à conserver et à préserver les ressources locales en eau, et est vivement préoccupée par les répercussions possibles sur la santé publique; demande que l'on tienne compte, lorsque l'on élabore des politiques de lutte contre le changement climatique, de leur incidence sur les ressources hydriques; demande que l'on étudie en détail la relation entre développement de b ...[+++]

11. wijst op het verband tussen de klimaatverandering, de waterschaarste en de droogte en geïntegreerde territoriale zorg gericht op onderhoud en behoud van lokale watervoorraden, en maakt zich grote zorgen over de mogelijke gevolgen voor de volksgezondheid; dringt erop aan rekening te houden met de invloed op watervoorraden bij het uitstippelen van beleid ter bestrijding van klimaatverandering; verzoekt om diepteonderzoek naar de onderlinge relatie tussen de ontwikkeling van biobrandstoffen en de beschikbaarheid van watervoorraden; roept evenzo op tot een specifieke beoordeling van installaties met een hoog waterverbruik; benadrukt de noodzaak van integratie van het watervraagstuk in alle beleidssectoren en ontwikkeling van een daadwer ...[+++]


E. considérant que l'Union européenne a été la principale donatrice en faveur de la reconstruction du pays à la suite de la guerre de 2006, qu'elle s'est beaucoup engagée sur les plans politique et économique dans ce pays et qu'elle est vivement préoccupée par cette impasse institutionnelle persistante,

E. overwegende dat de Europese Unie de belangrijkste donor is met het oog op de wederopbouw van het land na de oorlog van 2006 en dat zij politiek en economisch veel heeft geïnvesteerd in dit land en ernstig verontrust is over de aanhoudende institutionele patstelling,


K. considérant que l'opinion publique dans l'Union européenne reste vivement préoccupée par la sécurité des autres installations nucléaires en place dans les pays d'Europe centrale et orientale et que les leçons de Tchernobyl devraient servir à cet égard d'avertissement permanent,

K. overwegende dat in de Europese Unie bij het publiek grote bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de veiligheid van andere kerncentrales in de landen van Midden- en Oost-Europa en dat de lessen van Tsjernobyl wat dat betreft een voortdurende waarschuwing moeten zijn,


L'Union européenne, vivement préoccupée par la répétition d'incidents qui mettent en péril la paix intérieure et la stabilité régionale en Afrique, ainsi que par des différends frontaliers qui risquent d'ouvrir la voie à d'innombrables revendications territoriales, déplore le recours à la force militaire par les parties concernées et exprime l'inquiétude que lui inspire le conflit opposant le Nigéria et le Cameroun à propos de la presqu'île de Bakassi, ainsi que sa préoccupation devant les signes d'un nouvel affrontement militaire perceptible depuis le 3 février 1996.

De Europese Unie, is diep bezorgd over de herhaalde incidenten die de vrede en de regionale stabiliteit in Afrika in gevaar brengen, alsmede over grensgeschillen die de aanloop tot talloze territoriale aanspraken kunnen zijn, en betreurt het gebruik van militair geweld door de betrokken partijen. Zij spreekt haar vrees uit over het geschil dat Kameroen en Nigeria tegenover elkaar plaatst op het Bakassi-schiereiland, en geeft uiting aan haar bezorgdheid over de tekenen van hernieuwde militaire confrontatie die sinds 3 februari 1996 zijn waargenomen.


L'Union européenne, vivement préoccupée par les événements survenus récemment dans la ville de Mitrovica, condamne une nouvelle fois avec force tous les actes de violence et troubles de l'ordre public qui ont eu lieu.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de recente gebeurtenissen in Mitrovica en verklaart opnieuw dat zij alle gewelddaden en verstoringen van de openbare orde krachtig veroordeelt.


Dans sa déclaration du 27 janvier 2006, la présidence de l'Union européenne s'est déclarée vivement préoccupée par la situation au Népal.

In zijn verklaring van 27 januari 2006 heeft het Voorzitterschap van de Europese Unie verklaard dat het zeer verontrust is over de situatie in Nepal.


w