Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’usage pourra nous » (Français → Néerlandais) :

Je dirais que seul l’usage pourra nous permettre de bien en vérifier l’efficacité mais, a priori, tout laisse penser, en effet, qu’une meilleure identification des enfants voyageant seuls apportera plus de sécurité.

Ik zou zeggen dat de effectiviteit alleen in de praktijk goed te beoordelen valt, maar a priori wijst alles erop dat betere identificatie van kinderen die alleen reizen, zal leiden tot meer veiligheid.


Si vous dites que vous souhaitez libérer une partie des fonds régionaux ainsi que des moyens en provenance des fonds structurels, nous devons renoncer à l’obligation de cofinancement, parce que sinon, la Grèce ne pourra pas faire usage de cet argent.

Als u zegt dat u de regionale fondsen en middelen uit de Structuurfondsen wilt vrijgeven, dan betekent dit dat wij de cofinancieringsplicht moeten opheffen, want Griekenland kan hier anders onmogelijk gebruik van maken.


Il me semble à cet égard que la coopération dont a fait preuve la Commission en proposant de procéder à une étude précisément destinée à améliorer la transparence en ce qui concerne la répartition des coûts entre contribuables et usagers pourra nous aider à améliorer les futures mesures et à les mettre en œuvre.

Daarom geloof ik dat de door de Commissie aangeboden samenwerking – het voorstel tot een onderzoek betreffende de vastlegging en de verbetering van de transparantie in de kostenverdeling tussen de belastingbetalers en de gebruikers– ons bij de verbetering en uitvoering van toekomstige maatregelen zal helpen.


Il me semble à cet égard que la coopération dont a fait preuve la Commission en proposant de procéder à une étude précisément destinée à améliorer la transparence en ce qui concerne la répartition des coûts entre contribuables et usagers pourra nous aider à améliorer les futures mesures et à les mettre en œuvre.

Daarom geloof ik dat de door de Commissie aangeboden samenwerking – het voorstel tot een onderzoek betreffende de vastlegging en de verbetering van de transparantie in de kostenverdeling tussen de belastingbetalers en de gebruikers– ons bij de verbetering en uitvoering van toekomstige maatregelen zal helpen.


Personnellement, j’espère - et je conclus - qu’après l’épreuve désagréable de la semaine dernière, un accord équilibré pourra être trouvé. J’espère que cet accord prendra en considération toutes les positions et qu’il verra le jour le plus vite possible, sans que nous nous abaissions à faire usage de la prolongation dont nous disposons encore.

Persoonlijk hoop ik – en hiermee sluit ik af – dat er na de onaangename test van afgelopen week een evenwichtig akkoord wordt bereikt, waarbij de standpunten zoals die naar buiten gebracht zijn in gedachten worden gehouden, en dat een en ander zo snel mogelijk plaatsvindt, zonder dat de extra tijd die nu nog beschikbaar is al te kwistig gebruikt wordt.




D'autres ont cherché : seul l’usage     l’usage pourra nous     pas faire usage     grèce ne     fonds structurels nous     contribuables et usagers     usagers     usagers pourra nous     faire usage     accord équilibré     sans que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’usage pourra nous ->

Date index: 2024-11-23
w