Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AU
Agent utilisateur
Aider les utilisateurs de systèmes d'information
Aider un utilisateur de systèmes d'information
Charte de l'utilisateur des services publics
Identifier les besoins des utilisateurs TIC
Identifier les besoins des utilisateurs de TIC
Interface avec l'utilisateur
Interface utilisateur
Interface utilisateurs
Recenser les besoins des utilisateurs de TIC
Répondre aux besoins des utilisateurs de TIC
Tarif de l'utilisateur final
UA
Utilisateur
Utilisateur de l'informatique
Utilisateur de l'infrastructure

Vertaling van "l’utilisateur devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charte de l'utilisateur des services publics

handvest van de gebruiker van de openbare diensten




fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information

hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen


recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC

behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


interface avec l'utilisateur | interface utilisateur | interface utilisateurs

gebruikersinterface


agent utilisateur | utilisateur | AU [Abbr.] | UA [Abbr.]

gebruiker | user agent | UA [Abbr.]




utilisateur de l'infrastructure

gebruiker van de spoorweginfrastructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des comités d’utilisateurs devraient être établis pour chaque système de règlement de titres exploité par le DCT afin que les utilisateurs aient la possibilité de conseiller l’organe de direction dudit DCT sur les principaux aspects importants pour eux, et ils devraient être dotés des outils nécessaires pour jouer leur rôle.

Voor elk door de CSD geëxploiteerd effectenafwikkelingssysteem moeten gebruikerscomités worden opgericht om gebruikers in staat te stellen het leidinggevend orgaan van de CSD te adviseren over de zaken die het meest van belang zijn voor hen; deze comités moeten de nodige instrumenten krijgen om hun taak te kunnen vervullen.


Pour faciliter l'utilisation des deux-roues pour le trajet domicile-lieu de travail, la même logique s'applique : les utilisateurs devraient pouvoir stationner leur véhicule dans des endroits spécialement prévus et devraient pouvoir se changer.

Om het gebruik van tweewielers te vergemakkelijken voor het woon-werkverkeer geldt dezelfde logica : de gebruikers zouden hun voertuig moeten kunnen stallen op daarvoor bestemde plaatsen en ze zouden zich moeten kunnen opfrissen.


Nous établissons en ce moment la liste des allégations de santé dont, à mon avis, tous les utilisateurs devraient également être informés.

We zijn op het ogenblik bezig de lijst met gezondheidsbeweringen op te maken, die naar mijn oordeel trouwens ook aan alle gebruikers kenbaar zou moeten worden gemaakt.


Nous établissons en ce moment la liste des allégations de santé dont, à mon avis, tous les utilisateurs devraient également être informés.

We zijn op het ogenblik bezig de lijst met gezondheidsbeweringen op te maken, die naar mijn oordeel trouwens ook aan alle gebruikers kenbaar zou moeten worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour des comptes considère que les dispositions adoptées depuis août 2007 concernant l’enregistrement de l’activité titres-services en lien avec le travailleur et l’utilisateur devraient être complétées, en ce qui concerne les entreprises ayant une section sui generis, par l’obligation de tenir une comptabilité distincte.

Het Rekenhof is van oordeel dat de bepalingen die sinds augustus 2007 werden genomen in verband met de registratie van de dienstenchequesactiviteit en de link met de werknemer en de gebruiker, zouden moeten worden aangevuld, wat betreft de ondernemingen met een sui generis-afdeling, met de verplichting om een afzonderlijke boekhouding te voeren.


Les analyses de drogues qui se font au niveau de l’utilisateur devraient compléter cette image.

Analyses van drugs die zich op het niveau van de gebruiker bevinden, zouden het beeld vervolledigen.


Les utilisateurs devraient se fonder sur les codes de conduite existants en matière d’accès et de partage des avantages mis au point pour les secteurs de la recherche académique, universitaire et de la recherche à des fins non commerciales et pour différentes industries.

Gebruikers moeten voortbouwen op bestaande gedragscodes inzake toegang en verdeling van voordelen die zijn ontwikkeld voor wetenschappelijke, universitaire en niet-commerciële onderzoekssectoren en de verschillende bedrijfssectoren.


Les organismes de gestion collective et les utilisateurs devraient dès lors négocier de bonne foi l’octroi de licences et appliquer des tarifs qui devraient être déterminés sur la base de critères objectifs et non discriminatoires.

Collectieve beheerorganisaties en gebruikers moeten daarom in goed vertrouwen licentieonderhandelingen voeren en tarieven toepassen die op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria zijn vastgesteld.


Compte tenu de l’importance croissante des communications électroniques pour les consommateurs et les entreprises, les utilisateurs devraient, en tout état de cause, être pleinement informés de toute limitation imposée par le fournisseur de service et/ou de réseau quant à l’utilisation de services de communications électroniques.

Gezien het toenemende belang van elektronische communicatie voor consumenten en ondernemingen moeten de gebruikers in ieder geval volledig worden geïnformeerd over alle beperkingen die door de aanbieder van de diensten en/of de exploitant van het netwerk op het gebruik van de elektronischecommunicatiediensten worden opgelegd.


Sur Internet, les sites dédiés à l'éducation et à la formation qui attireront le plus grand nombre d'utilisateurs devraient être ceux qui sauront non seulement fournir des contenus et des services de qualité notamment de communication, mais aussi guider leurs utilisateurs et les aider à acquérir du sens à travers une masse phénoménale d'informations.

De onderwijs- en opleidingssites op Internet die de meeste gebruikers zullen aantrekken, zouden de sites moeten zijn die niet alleen kwalitatieve inhouden en diensten verstrekken, met name inzake communicatie, maar die hun gebruikers eveneens bij de hand nemen en hen helpen zich te oriënteren in deze fenomenale massa gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’utilisateur devraient ->

Date index: 2023-09-30
w