Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chapati blanc avec de la matière grasse
Nécessaire pour écartement gingival
Réaction dépressive
Réactionnelle
S14
S17
S3-9-14
S3914
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Tenir à l'écart des matières combustibles
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «l’écart en matière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14

S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)


conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


S17 | tenir à l'écart des matières combustibles

S17 | verwijderd houden van brandbare stoffen


Direction des opérations et de l'information en matière de police judiciaire

Directie van de operaties en de informatie inzake gerechtelijke politie


nécessaire pour écartement gingival

retractieset voor gingiva


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


chapati blanc avec de la matière grasse

witte chapati bereid met vet


saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

magere runderworst


coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant l'élaboration du projet de l'ouvrage

coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk


Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considérant que l'écart de rémunération entre hommes et femmes se creuse après la retraite, les écarts en matière de pensions étant nettement supérieurs aux écarts de rémunération; considérant que les femmes perçoivent en moyenne 39 % de pension de moins que les hommes; considérant que cette situation est due à des facteurs sociaux et économiques comme la forte ségrégation des professions et des marchés de l'emploi, la sous-valorisation du travail des femmes, le plus grand pourcentage de femmes occupant des emplois à temps parti ...[+++]

P. overwegende dat de loonkloof tussen vrouwen en mannen toeneemt na het pensioen, waardoor de pensioenkloven aanzienlijk dieper zijn dan de loonkloven; overwegende dat vrouwen gemiddeld 39% minder aan pensioen ontvangen dan mannen; overwegende dat deze situatie wordt veroorzaakt door sociale en economische factoren, zoals beroepsgebonden en sterk gesegregeerde arbeidsmarkten, onderwaardering van het werk van vrouwen en het hogere aandeel vrouwen dat een deeltijdse baan heeft, een lager uurloon verdient en minder jaren werkt; overwegende dat hierdoor het risico op armoede voor gepensioneerde vrouwen toeneemt; overwegende dat meer dan een derde van de oudere vrouwen in de EU geen ...[+++]


M. Anciaux et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2234/3), qui vise à supprimer l'article 24, là encore pour aplanir les écarts en matière de pension entre le niveau fédéral, d'une part, et les niveaux régional et communautaire, d'autre part.

De heer Anciaux c.s. dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2234/3) dat ertoe strekt artikel 24 te doen vervallen, eveneens om de pensioenverschillen tussen het federaal niveau enerzijds en het gewestelijk en gemeenschapsniveau anderzijds op te vangeN. -


La coopération entre les parties visera également à réduire les écarts en matière de normes techniques et d'évaluation de la conformité.

De samenwerking tussen de Partijen is met name gericht op verkleining van de verschillen op het gebied van technische regelgeving en conformiteitsbeoordelingsprocedures.


M. Anciaux et consorts déposent l'amendement nº 4 (doc. Sénat, nº 5-2234/3), qui vise à supprimer l'article 24, là encore pour aplanir les écarts en matière de pension entre le niveau fédéral, d'une part, et les niveaux régional et communautaire, d'autre part.

De heer Anciaux c.s. dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2234/3) dat ertoe strekt artikel 24 te doen vervallen, eveneens om de pensioenverschillen tussen het federaal niveau enerzijds en het gewestelijk en gemeenschapsniveau anderzijds op te vangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. considérant que, selon le rapport 2013 du Programme des Nations unies pour l'environnement sur l'écart en matière d'émissions, les engagements climatiques actuels pour 2020 ne suffiront pas à empêcher un changement climatique dangereux, et que des réductions plus ambitieuses des émissions de gaz à effet de serre après 2020 seront donc nécessaires;

Y. overwegende dat uit het Emissions Gap Report 2013 van het VN-Milieuprogramma blijkt dat de huidige klimaatverbintenissen voor 2020 niet toereikend zijn om gevaarlijke klimaatverandering te voorkomen, en dat er derhalve behoefte is aan ambitieuzere doelstellingen voor de vermindering van de broeikasgasemissies na 2020;


P. considérant que l'écart de rémunération entre hommes et femmes se creuse après la retraite, les écarts en matière de pensions étant nettement supérieurs aux écarts de rémunération; considérant que les femmes perçoivent en moyenne 39 % de pension de moins que les hommes; considérant que cette situation est due à des facteurs sociaux et économiques comme la forte ségrégation des professions et des marchés de l'emploi, la sous-valorisation du travail des femmes, le plus grand pourcentage de femmes occupant des emplois à temps partie ...[+++]

P. overwegende dat de loonkloof tussen vrouwen en mannen toeneemt na het pensioen, waardoor de pensioenkloven aanzienlijk dieper zijn dan de loonkloven; overwegende dat vrouwen gemiddeld 39% minder aan pensioen ontvangen dan mannen; overwegende dat deze situatie wordt veroorzaakt door sociale en economische factoren, zoals beroepsgebonden en sterk gesegregeerde arbeidsmarkten, onderwaardering van het werk van vrouwen en het hogere aandeel vrouwen dat een deeltijdse baan heeft, een lager uurloon verdient en minder jaren werkt; overwegende dat hierdoor het risico op armoede voor gepensioneerde vrouwen toeneemt; overwegende dat meer dan een derde van de oudere vrouwen in de EU geen ...[+++]


S’il est indéniable qu’il importe grandement de réduire l’écart en matière de technologies de l’information entre l’Union et les États-Unis notamment, il est tout aussi indispensable de tenter de réduire ce même écart important entre les pays membres de l’Union.

Het is uiteraard van groot belang dat de technologische kloof tussen de Unie en landen als de Verenigde Staten wordt gedicht, maar het is ook waar dat er in de Unie zelf een ander belangrijk technologisch gat bestaat tussen de verschillende landen dat wij ook moeten trachten te verkleinen.


150. se félicite de la décision de principe de la Commission d'écarter les matières à risques de la chaîne alimentaire et de ne les utiliser pour la fabrication de produits pharmaceutiques qu'en cas de nécessité absolue, pour éviter une pénurie subite de médicaments, et rappelle, à cet égard, la nécessité de modifier la décision 97/534 de façon que l'approvisionnement en matières premières irréprochables soit garanti et qu'il reste possible d'utiliser ces matières dans les instruments de diagnostic médical;

150. spreekt zijn voldoening uit over de principiële beslissing van de Commissie om risicomateriaal van de voedselketen uit te sluiten en alleen voor de vervaardiging van farmaceutische producten toe te staan indien dit absoluut nodig is om te voorkomen dat er een tekort aan bepaalde geneesmiddelen ontstaat, en herinnert er in dit verband aan dat Beschikking 97/534 in die zin moet worden gewijzigd dat ten eerste de voorziening met eersteklas grondstoffen is gewaarborgd en ten tweede het gebruik van het materiaal in kwestie in apparaten voor geneeskundig onderzoek mogelijk blijft;


En 2005, il est du reste apparu que l'aile francophone s'était permis quelques écarts en matière de rapport financier et aurait contracté d'importantes dettes.

In 2005 kwam trouwens aan het licht dat de Franstalige vleugel het niet al te nauw nam met de financiële verslaggeving en op de koop toe een grote schuldenberg zou hebben opgebouwd.


Par analogie avec le processus d'abattage des bovins, la réglementation européenne impose depuis 1998 la mise à l'écart des matières à risques provenant de l'abattage des petits ruminants.

Naar analogie met het slachtproces bij runderen en overeenkomstig de geldende Europese reglementering wordt sinds 1998 ook bij het slachten van kleine herkauwers het specifieke risicomateriaal verwijderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’écart en matière ->

Date index: 2023-05-12
w