Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
Accouchement spontané par présentation du sommet
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Réunion au sommet
Sommet
Sommet d'un nuage
Sommet de la Terre
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet planète Terre
échec dans le dosage
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de l'ouverture du parachute
échec de passation
échec de remise

Traduction de «l’échec du sommet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échec de commutation | échec de passation | échec de remise

mislukte handover


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

incomplete abortus


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

wolkentop


accouchement avec présentation spontanée du sommet

spontane kruinbevalling


Accouchement spontané par présentation du sommet

spontane bevalling bij achterhoofdsligging


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]




échec de l'ouverture du parachute

falen van parachute bij openen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant rappelle que la Conférence de Monterey a failli échouer, ce qui aurait alors entraîné aussi l'échec du sommet de Johannesbourg.

Spreker herinnert eraan dat de Conferentie van Monterey bijna was mislukt, hetgeen desgevallend eveneens de mislukking van de Top van Johannesburg tot gevolg zou hebben gehad.


Suite à l'échec du Sommet mondial sur la société de l'information, à Tunis en novembre 2005, un Forum a été créé en 2006 - le Forum sur la gouvernance de l'Internet (FGI) - afin de se consacrer uniquement à cette thématique, aidé par la création de forums nationaux et régionaux.

Ten gevolge van de mislukking van de wereldtop over de informatiemaatschappij in november 2005 in Tunis werd in 2006 een forum opgericht – het Internetbeheersforum (IGF) – om zich uitsluitend aan dit thema te wijden. De oprichting van nationale en regionale fora had als doel die taak te vergemakkelijken..


Ainsi à l'ouverture du sommet du G20, tenu à Pittsburg en septembre 2009, le ministre allemand des Finances a déclare vouloir instaurer unilatéralement en Allemagne une taxe sur les transactions financières, en cas d'échec sur ce sujet au niveau mondial.

Zo heeft de Duitse minister van Financiën bij de start van de Top van de G20 in Pittsburgh in september 2009 verklaard dat Duitsland eenzijdig een belasting op de financiële transacties zou invoeren mocht men het daarover wereldwijd niet eens raken.


M. Gilkinet souligne également que ce Conseil européen est le premier qui aura lieu après le Sommet de la Terre Rio+20, qui fut globalement un échec.

Tevens beklemtoont de heer Gilkinet dat deze Europese Raad de eerste is na de « Earth Summit Rio +20 », die eigenlijk is mislukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, le manque de coopération a également contribué à l’échec du sommet de Copenhague.

Dit heeft inderdaad mede bijgedragen aan het echec van Kopenhagen.


Même si ce type d’accord est caractérisé par des aspects commerciaux, lorsqu’il s’agit d’accords de troisième génération comportant la clause démocratique, il est clair qu’après l’échec du sommet de Vienne et qu’après l’échec du cycle multilatéral, nous devons risquer le tout pour le tout.

Hoewel dit soort overeenkomsten wordt gekenmerkt door handelsbepalingen, is het evident dat wij nu, na de Top van Wenen, na het mislukken van de multilaterale onderhandelingsronde, echt alles op alles moeten zetten voor de overeenkomsten van de derde generatie, die gekenmerkt worden door de democratieclausule.


L'échec du sommet de l'OMC de Cancun en septembre 2003, dont l'objectif était de finaliser les négociations sur la libéralisation du cycle de Doha, en constitue une illustration.

De mislukking van de WTO-top in Cancun in september 2003, die tot doel had de onderhandelingen van de Doha-ronde over liberalisering af te ronden, is daar een illustratie van.


- (EL) Monsieur le Président, étant donné mon rôle institutionnel au sein du Parlement européen, je devrais parler de l’échec du sommet de Bruxelles en rapport avec la cohésion, un échec qui nous attriste tous et qui crée des problèmes concernant le début opportun des programmes pour la nouvelle période, pour 2007-2013, relatifs au cadre communautaire d’appui et à la politique régionale.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als ik mij zou richten naar de institutionele rol die ik hier in het Europees Parlement vervul, zou ik, wat de samenhang betreft, moeten spreken over een mislukking van de Top van Brussel. Wij zijn allen bedroefd over die mislukking, omdat daardoor een probleem ontstaat met het tijdig opstarten van de programma’s in de nieuwe periode 2007-2013, in het kader van het communautair bestek en het regionaal beleid.


Ce qui était proposé était en principe un projet approprié et adéquat. C’est pourquoi nous déclarons que l’échec du sommet de Bruxelles ne doit pas signifier l’échec de la Constitution européenne et que tout intéressé doit maintenant tirer les enseignements de l’expérience de Bruxelles.

De voorstellen vormden in principe een goed project en daarom zijn wij van mening dat het mislukken van de Top in Brussel niet het mislukken van de Europese Grondwet mag betekenen en dat alle betrokkenen nu lering moeten trekken uit de ervaringen van Brussel.


Ce qui était proposé était en principe un projet approprié et adéquat. C’est pourquoi nous déclarons que l’échec du sommet de Bruxelles ne doit pas signifier l’échec de la Constitution européenne et que tout intéressé doit maintenant tirer les enseignements de l’expérience de Bruxelles.

De voorstellen vormden in principe een goed project en daarom zijn wij van mening dat het mislukken van de Top in Brussel niet het mislukken van de Europese Grondwet mag betekenen en dat alle betrokkenen nu lering moeten trekken uit de ervaringen van Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’échec du sommet ->

Date index: 2023-03-15
w