Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence IT
Eu-LISA
à l'échelle de l'Europe
à l'échelle européenne

Traduction de «l’échelle européenne cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'échelle de l'Europe | à l'échelle européenne

Europabreed | Europawijd


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Agence IT | eu-LISA [Abbr.]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht | IT-agentschap | eu-LISA [Abbr.]


Vers des systèmes et des services à l'échelle de l'Europe - Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications par satellites dans la Communauté européenne

Naar pan-Europese systemen en diensten - Groenboek over een gezamenlijke aanpak op het gebied van satellietcommunicatie in de Europese Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or si les EM démontrent qu’ils sont capables de se mettre d’accord sur une régularisation spontanée à l’échelle européenne, cela rend crédible les efforts de collaboration pour lutter contre la fraude.

Maar als de lidstaten aantonen dat ze het eens kunnen worden over een spontane regularisatie op Europese schaal, zou dat de samenwerkingsinspanningen in de fraudebestrijding geloofwaardig maken.


Vous n’ignorez pas que, comme cela doit être le cas lorsque la sécurité d’un médicament est mise en doute, des procédures de réévaluation à l’échelle européenne des contraceptifs oraux de 3 et 4 générations ainsi que de la pilule Diane 35 ont été récemment initiées par l’Agence Européenne des Médicaments (EMA).

U weet wellicht dat, zoals het hoort wanneer er over de veiligheid van een geneesmiddel twijfel rijst, het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) onlangs een herzieningsprocedure op Europees vlak heeft gestart van de orale contraceptiva van de 3 en 4 generatie en van de Diane 35-pil.


Cela a conduit à une proposition qui préserve l'équilibre entre, d'une part, la nécessité de ne pas manquer l'évolution de l'ouverture du marché à l'échelle européenne et, d'autre part, la nécessité de ne pas mettre en danger la stabilité du système.

Dit heeft geleid tot een voorstel dat het evenwicht bewaart tussen de noodzaak de evolutie inzake vrijmaking van de markt op Europees niveau niet te missen en anderzijds de stabiliteit van het systeem niet in gevaar te brengen.


Cela signifie, à l'échelle européenne, que chaque année, le nombre des tués de la route baisserait de 5 500, qu'il y aurait 155 000 blessés en moins admis dans les hôpitaux, qu'on enregistrerait 740 000 accidents de moins et que les cas d'accidents donnant lieu à une demande d'indemnisation auprès des compagnies d'assurance diminueraient de 1,9 million.

Toegepast op Europese schaal betekent dit dat het aantal verkeersdoden jaarlijks met 5 500 zou dalen, er 155 000 minder geregistreerde ziekenhuisgewonden zouden zijn, er 740 000 minder geregistreerde ongevallen zouden plaatsvinden en er 1,9 miljoen minder ongevallen tot verzekeringsclaims zouden leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie, à l'échelle européenne, que chaque année, le nombre des tués de la route baisserait de 5500, qu'il y aurait 155 000 blessés en moins admis dans les hôpitaux, qu'on enregistrerait 740 000 accidents de moins et que les cas d'accidents donnant lieu à une demande d'indemnisation auprès des compagnies d'assurance diminueraient de 1,9 million.

Toegepast op Europese schaal betekent dit dat het aantal verkeersdoden jaarlijks met 5500 zou dalen, er 155 000 minder geregistreerde ziekenhuisgewonden zouden zijn, er 740 000 minder geregistreerde ongevallen zouden plaatsvinden en er 1,9 miljoen minder ongevallen tot verzekeringsclaims zouden leiden.


27. souligne qu’au regard des instruments actuels, il est très difficile de fournir, à l’échelle européenne, une réponse appropriée aux crises majeures d’origine non naturelle, comme il ressort des cas d’accidents industriels ou des crises majeures de santé publique, et qu’il est nécessaire, si cela se reproduit, que l’Union dispose d’instruments adéquats pour être en mesure de fournir une réponse adaptée;

27. stipt aan dat met de huidige instrumenten erg moeilijk adequaat op EU-niveau kan worden gereageerd op ernstige, niet door de natuur veroorzaakte crises, zoals is gebleken bij industriële ongevallen of ernstige volksgezondheidscrises, en dat de Unie geschikte instrumenten moet hebben om gepast te reageren wanneer dergelijke rampen zich voordoen;


À l’échelle européenne, cela représentera des centaines de milliers de décès, mais, parce que cette vérité fait honte à l’élite politique et souligne la vérité gênante du refroidissement mondial, ce scandale sera enterré aussi discrètement que le seront nos aînés décédés.

In heel Europa loopt het dodental op tot honderdduizenden, maar omdat de politieke elite zich schaamt voor deze waarheid en omdat de ongemakkelijke waarheid over de afkoeling van de aarde hierdoor wordt benadrukt, zal dit schandaal, net als onze dode bejaarden, wel in stilte worden begraven.


À l’échelle européenne, cela représentera des centaines de milliers de décès, mais, parce que cette vérité fait honte à l’élite politique et souligne la vérité gênante du refroidissement mondial, ce scandale sera enterré aussi discrètement que le seront nos aînés décédés.

In heel Europa loopt het dodental op tot honderdduizenden, maar omdat de politieke elite zich schaamt voor deze waarheid en omdat de ongemakkelijke waarheid over de afkoeling van de aarde hierdoor wordt benadrukt, zal dit schandaal, net als onze dode bejaarden, wel in stilte worden begraven.


Nous sommes bien d’accord, mais il vaut beaucoup mieux coordonner ce genre de décision à l’échelle européenne et non, comme cela se passe actuellement, entreprendre des négociations séparées entre les divers pays européens et General Motors, car cela ne mène nulle part.

Daar gaan wij mee akkoord, maar zoiets kun je toch veel beter Europees coördineren en niet, zoals vandaag gebeurt, via afzonderlijke onderhandelingen van de verschillende landen in Europa met General Motors, want dat leidt tot niets.


Le ministre a naturellement raison de souligner qu’il serait préférable de réglementer ce type de questions à l’échelle européenne. Cela étant, le problème des discussions sur la grippe aviaire au niveau européen est que les gens sont toujours remplis de bonnes intentions, mais que, le moment venu, la Commission serait clairement incapable de prendre les mesures qui s’imposent dans les 24 heures.

De minister heeft natuurlijk wel gelijk dat een en ander beter zou zijn in Europees verband, alleen de tragedie van de discussies over de vogelgriep op Europees niveau is, dat er steeds wel goede bedoelingen zijn, maar als puntje bij paaltje komt, de Europese Commissie toch niet binnen 24 uur crisismaatregelen zou kunnen nemen.




D'autres ont cherché : agence     eu-lisa     à l'échelle de l'europe     à l'échelle européenne     l’échelle européenne cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’échelle européenne cela ->

Date index: 2021-11-27
w