Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil Ecofin
Conseil économique et financier de l'Union européenne
EURO.X
Ecofin

Traduction de «l’écofin de novembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 11 novembre 1996, le Conseil Ecofin a considéré, sur la base de ce rapport (et du rapport de l'Institut monétaire européen sur le même sujet), qu'il n'y avait pas une majorité des États membres remplissant les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique, que la Communauté ne pouvait donc pas encore entrer dans la troisième phase de l'UEM et qu'il convenait par conséquent de faire appel à l'article 109 J.4 du Traité (début de la troisième phase, au 1 janvier 1999, avec les États membres dont il aura été constaté avant le 1 juillet 1998 qu'ils remplissent les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique).

Op 11 november 1996 heeft de Ecofin-Raad aan de hand van dit verslag (en van het verslag van het Europees Monetair Instituut over hetzelfde onderwerp) geoordeeld dat er geen meerderheid van de Lid-Staten was die aan de nodige voorwaarden vóór de aanneming van één munt voldeden, dat de Gemeenschap de derde fase van de EMU dus nog niet kon ingaan en dat dus een beroep moest worden gedaan op artikel 109 J.4 van het Verdrag (begin van de derde fase op 1 januari 1999, met die Lid-Staten waarvan voor 1 juli 1998 is vastgesteld dat zij aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoen).


Dans sa résolution portant avis du 28 novembre 1996, le Parlement européen s'est rallié au point de vue de la Commission et du Conseil Ecofin.

In zijn resolutie houdende advies van 28 november 1996 heeft het Europees Parlement zich bij het standpunt van de Commissie en de Ecofin-Raad aangesloten.


Ils offrent simplement une possibilité de payer très rapidement une fois les formalités remplies, avec l’accord de la réunion Ecofin en novembre et le vote du budget pour 2010.

Het biedt enkel de mogelijkheid heel snel bedragen uit te keren, dat wil zeggen zodra alle formaliteiten rond zijn, in het bijzonder als de goedkeuring door de Raad Ecofin op de bijeenkomst van november en de ondertekening van de begroting voor 2010 zijn geregeld.


Je voudrais commencer par informer les collègues des discussions qui ont eu lieu au Conseil Écofin en novembre 2006.

Allereerst wil ik de afgevaardigden informeren over de discussies in de Raad Ecofin in november 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, il faut clarifier la question de la crédibilité que doit avoir le pacte selon la Commission, puisque le pacte est entré dans une crise grave suite à la décision du Conseil Écofin en novembre et à cause du texte final de la Constitution sur l’équilibre du pouvoir entre le Conseil Écofin et la Commission, qui favorise les gouvernements nationaux plus que ne le fait le texte de la Convention.

Ten derde moet verduidelijkt worden welke geloofwaardigheid moet worden gegarandeerd voor het Pact, dat in een zware crisis werd gestort door het besluit van de Ecofin van november jongstleden en door hetgeen in de eindtekst van de Grondwet is komen te staan over de evenwichtige verdeling van de bevoegdheden over de Ecofin en de Commissie. Daardoor worden immers de nationale regeringen voorgetrokken, en wel meer dan met de Conventietekst het geval was.


Troisièmement, il faut clarifier la question de la crédibilité que doit avoir le pacte selon la Commission, puisque le pacte est entré dans une crise grave suite à la décision du Conseil Écofin en novembre et à cause du texte final de la Constitution sur l’équilibre du pouvoir entre le Conseil Écofin et la Commission, qui favorise les gouvernements nationaux plus que ne le fait le texte de la Convention.

Ten derde moet verduidelijkt worden welke geloofwaardigheid moet worden gegarandeerd voor het Pact, dat in een zware crisis werd gestort door het besluit van de Ecofin van november jongstleden en door hetgeen in de eindtekst van de Grondwet is komen te staan over de evenwichtige verdeling van de bevoegdheden over de Ecofin en de Commissie. Daardoor worden immers de nationale regeringen voorgetrokken, en wel meer dan met de Conventietekst het geval was.


Finalement, il importe de s'en tenir aux conclusions de l’Ecofin de novembre 2000 où il est prévu de ne tenir compte que des seuls « produits de taux » pour déterminer si le seuil de 40% est dépassé.

Tenslotte is het ook zaak ons te houden aan de conclusies van de Raad Economische en Financiële Zaken van november 2000 dat alleen de renteopbrengsten in aanmerking mogen worden genomen om vast te stellen of de 40%-drempel overschreden is.


C'est ce qui ressortait notamment du Conseil Ecofin du 25 novembre 2003.

Zulks is onder meer gebleken tijdens de Ecofinraad van 25 november 2003.


Conformément à l'accord de gouvernement du 12 juillet 2003, le ministre Reynders a déclaré, au cours des Conseils Ecofin des 13 septembre à Stresa, 7 octobre à Luxembourg et 25 novembre à Bruxelles, marquer son accord sur l'annexe H à condition d'y ajouter les bâtiments scolaires et publics, de même que la construction et l'entretien de jardins.

Overeenkomstig het regeerakkoord van 12 juli 2003 heeft minister Reynders tijdens de opeenvolgende Ecofinraden van respectievelijk 13 september te Stresa, 7 oktober te Luxemburg en 25 november te Brussel zich consequent akkoord verklaard met de nieuwe bijlage H, op voorwaarde dat de schoolgebouwen, de openbare gebouwen alsmede de aanleg en het onderhoud van tuinen eraan worden toegevoegd.


- À la suite de l'accord intervenu le 27 novembre 2000 au niveau du Conseil des Ministres des Finances et de l'Économie de l'Union européenne (Conseil ECOFIN), la directive « épargne » devrait entrer en vigueur au plus tard le 31 décembre 2002.

- Als uitvloeisel van de overeenkomst die de raad van ministers van Financiën en Economische Zaken van de Europese Unie op 27 november 2000 bereikt heeft, zou de " spaarrichtlijn" uiterlijk op 31 december 2002 in werking moeten treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’écofin de novembre ->

Date index: 2024-03-01
w