Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’économie européenne connaît encore " (Frans → Nederlands) :

L'économie européenne connaît toujours une légère reprise, sur fond toutefois d'intensification des risques extérieurs.

De Europese economie zet haar matig herstel voort terwijl de externe risico's zijn gestegen.


L'économie européenne connaît toujours une légère reprise, sur fond toutefois d'intensification des risques extérieurs.

De Europese economie zet haar matig herstel voort terwijl de externe risico's zijn gestegen.


M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé dans les termes suivants: «Alors que l'économie européenne s'est renforcée et connaît une croissance soutenue, il est nécessaire de procéder à des réformes structurelles supplémentaires pour rendre nos économies plus stables, inclusives, productives et résilie ...[+++]

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter bevoegd voor de euro en de sociale dialoog, ook belast met financiële stabiliteit, de financiële diensten en de kapitaalmarktenunie, hierover: “Nu de Europese economie aangesterkt is en gestaag verder groeit, zijn verdere structurele hervormingen nodig om onze economieën stabieler, inclusiever, productiever en veerkrachtiger te maken.


La réalisation du ciel unique européen reste une priorité essentielle pour la politique européenne en matière d’aviation, qui recèle un potentiel encore inexploité d'économies de grande ampleur pour le secteur du transport aérien et, en fin de compte, pour l'économie européenne dans son ensemble.

De totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim blijft een kernprioriteit van het Europese luchtvaartbeleid en kan belangrijke besparingen opleveren voor de luchtvaartsector en de Europese economie in haar geheel.


Il a par conséquent été considéré jusqu'à présent que ceci signifiait, que si la Belgique, qui connaît encore la peine de mort, devenait, partie à la Convention européenne, elle se trouverait, à l'égard de tous les autres États parties, et en particulier à l'égard des États qui ont fait les déclarations qui viennent d'être rappelées, dans une situation juridique moins favorable que la situation actuelle.

Tot op heden is derhalve geoordeeld dat indien België, waar de doodstraf nog steeds geldt, Partij zou worden bij het Europees Verdrag, het zich ten aanzien van alle andere Staten die Partij zijn bij het Verdrag, inzonderheid ten aanzien van de Staten die de hierboven genoemde verklaringen hebben afgelegd, op juridisch gebied in een minder gunstige situatie zou bevinden dan thans het geval is.


Les mutations importantes qu'a connues et connaît encore le transport ferroviaire en général, a amené l'Union européenne à édicter des directives dans le cadre des dispositions du Traité de Rome.

De belangrijke mutaties die het spoorvervoer gekend heeft en nog kent, heeft de Europese Unie ertoe gebracht richtlijnen uit te vaardigen in het kader van het Verdrag van Rome.


M. Leterme souligne à l'attention des observateurs critiques que l'économie belge connaît une croissance de 2.6, soit pratiquement le taux le plus élevé de l'Union européenne. Selon les prévisions de la Banque nationale, le déficit public se clôturera sur un solde de financement de 3.4 au lieu des 4.1 prévus initialement, qui ont été ramenés à 3.6 dans le budget déposé pour 2011.

De heer Leterme benadrukt voor de critici dat de Belgische economie groeit met 2.6, quasi de hoogste groei van de EU. Het overheidsdeficit zal volgens de voorspellingen van de Nationale Bank afgerond worden met een vorderingensaldo van 3.4 in plaats van de vooropgestelde 4.1, die herleid is tot 3.6 in de begroting 2011 die werd neergelegd.


Même si l'imbrication des économies européennes n'a pas été suffisamment explorée et que les instruments adéquats pour faire véritablement face à la crise faisaient encore défaut, la réaction de l'UE a été suffisante pour pallier les pires conséquences de la crise.

Ondanks het feit dat de verbondenheid van de Europese economieën onvoldoende in kaart was gebracht en de juiste instrumenten nog niet aanwezig waren om de crisis echt het hoofd te bieden, was de reactie van de EU voldoende om de ergste gevolgen van de crisis het hoofd te bieden.


1. Quelles sont les directives et autres législations européennes devant encore être transposées dans la législation nationale pour ce qui concerne le Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie ?

1. Welke Europese richtlijnen en andere Europese wetgeving dienen nog te worden omgezet in nationale wetgeving wat de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie betreft ?


On connaît encore très mal les possibilités existant dans les différents secteurs de l'économie en matière de prévention des déchets et la contribution des divers instruments à la prévention des déchets.

Er is nog steeds grote onduidelijkheid over het bereik van afvalpreventie in de verschillende sectoren van de economie en over de effectiviteit van verschillende instrumenten om te komen tot afvalpreventie.


w