14. demande instamment à la Commission de remédier au niveau toujours faible d'intégration
de la pêche dans l’économie mauritanienne (dû, selon les informations reçues, à la dépendance vis-à-vis des recettes provenant des accords de pêche et des licences libres, au manque d’infrastructures de débarquement et de transformation, au manque de services d’aide et d’entretien et à l’absence de diversification des captures) en coopérant plus étroitement
avec les autorités mauritaniennes et en clarifiant les objectifs poursuivis par les contr
...[+++]ibutions de l'Union européenne en termes de développement et d'infrastructures sectoriels; 14. dringt er bij de Commissie op aan op te treden tegen het blijvend lage niveau van integratie van de visseri
j in de Mauritaanse economie (naar verluidt het gevolg van de afhankelijkheid van de inkomsten uit de visserijovereenkomsten en gratis licenties, tekortkomingen in de infrastructuur voor aanvoer, verwerking, ondersteunende diensten en onderhoud, alsmede een gebrek aan diversificatie van de vangsten),
door nauwer met de Mauritaanse autoriteiten samen te werken en de betaling van de EU-bijdragen te koppelen aan duidelijkere doe
...[+++]lstellingen die moeten worden gehaald op het gebied van de ontwikkeling van de sector en de infrastructuur;